Τι σημαίνει το recuerdo στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης recuerdo στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του recuerdo στο ισπανικά.
Η λέξη recuerdo στο ισπανικά σημαίνει υπενθυμίζω, θυμίζω, θυμάμαι, θυμάμαι, υπενθυμίζω, θυμίζω, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, αναπολώ, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, σκέφτομαι, θυμάμαι, θυμάμαι, ρίχνω αλάτι στην πληγή, αναπολώ, αναπολώ, ανατρέχω, έχω στον νου μου, φυλάω, υπενθυμίζω, θυμίζω, θυμάμαι, θυμίζω, θυμάμαι, που είναι εύκολο να τον θυμάσαι, που είναι εύκολο να τον απομνημονεύσεις, θυμάμαι, θυμίζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης recuerdo
υπενθυμίζω, θυμίζω(κάτι σε κάποιον) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Tengo que irme a las 5 de la tarde; no te olvides de recordármelo. Πρέπει να φύγω στις 5 μ.μ. Μην ξεχάσεις να μου το θυμίσεις. Θύμισα στον γιο μου τα γενέθλια της μητέρας του. |
θυμάμαιverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Trata de recordar exactamente qué pasó. Προσπάθησε να θυμηθείς ακριβώς τι έγινε. |
θυμάμαι
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Es importante recordar esto. Είναι ένα σημαντικό πράγμα για να το θυμάσαι. |
υπενθυμίζω, θυμίζωverbo transitivo (κάτι σε κπ, σε κπ κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La alarma le recordó a Tim su cita. Το ξυπνητήρι υπενθύμισε (or: θύμισε) στον Τιμ το ραντεβού του. |
θυμάμαι
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Me acuerdo del día en que naciste. Θυμάμαι τη μέρα που γεννήθηκες. |
θυμάμαιverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
θυμάμαιverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Es una tradición que recuerda los primeros días del asentamiento. |
θυμάμαι, αναπολώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa. |
θυμάμαιverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
θυμάμαι
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) ¿Puedes recordar la combinación del candado? |
θυμάμαιverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ahí es donde nos besamos la primera vez, ¿recuerdas? Εδώ φιληθήκαμε για πρώτη φορά. Θυμάσαι; |
θυμάμαιverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Patrick recordaba los largos y cálidos veranos de su juventud. Ο Πάτρικ αναπολούσε τα μακρά, ζεστά καλοκαίρια της νιότης του. |
σκέφτομαι, θυμάμαι
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) ¿Puedes recordar qué hicimos el pasado fin de semana? Μπορείς να σκεφτείς (or: θυμηθείς) τι κάναμε το προηγούμενο σαββατοκύριακο; |
θυμάμαιverbo transitivo (eventos) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ρίχνω αλάτι στην πληγή(figurado, coloquial) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Yo quería olvidar todo el asunto pero mi padre seguía refregándomelo. |
αναπολώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Los dos veteranos de guerra se reían y lloraban mientras rememoraban. |
αναπολώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Es divertido escuchar a mi tía rememorar sus años en el servicio militar. Είναι διασκεδαστικό να ακούω τη θεία μου να αναπολεί τη στρατιωτική της θητεία. |
ανατρέχω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
έχω στον νου μου
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) No olvidemos que en mayo de 1929 la bolsa aún no se había colapsado. Mην ξεχνάτε, λοιπόν, ότι τον Μάιο του 1929 δεν είχε συμβεί ακόμα το κραχ του χρηματιστηρίου. |
φυλάω(mental) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Era una información interesante, y tomó nota para una referencia futura. Ήταν μια ενδιαφέρουσα πληροφορία και τη φύλαξε για μελλοντική χρήση. |
υπενθυμίζω, θυμίζω(σε κάποιον ότι/πως) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Recuérdame que mañana tengo turno con el médico. Θύμισέ μου ότι έχω ραντεβού με τον γιατρό αύριο! |
θυμάμαι(ότι/πως) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Petra de pronto recordó que su madre iba a visitarla. Η Πέτρα θυμήθηκε ξαφνικά ότι η μητέρα της σχεδίαζε να την επισκεφτεί. |
θυμίζω(κάποιον σε κάποιον) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Usted me recuerda tanto a mi hijo menor. Μου θυμίζεις πολύ το μικρότερο γιο μου. |
θυμάμαι(να κάνω κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Recuerda comprar vino para esta noche. Μην ξεχάσεις να αγοράσεις κρασί για το βράδυ. |
που είναι εύκολο να τον θυμάσαι, που είναι εύκολο να τον απομνημονεύσεις
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) No me parece que esa regla mnemotécnica sea particularmente recordable. Δεν βρίσκω ότι ο συγκεκριμένος μνημονικός κανόνας σου μένει εύκολα. |
θυμάμαι(ότι/πως) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Recuerdo que María tenía un hijo, ¿no? |
θυμίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Esos nuevos coches deportivos recordaban a los diseños de los años 60. |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του recuerdo στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του recuerdo
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.