¿Qué significa became en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra became en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar became en Inglés.

La palabra became en Inglés significa volverse, volverse [+ adjetivo], convertirse en, ser propio de alguien, quedarle a, ser de, a punto de convertirse en, convertirse en algo rutinario, hacerse miembro, hacerse miembro de, hacerse socio de, acostumbrarse a, acostumbrarse a hacer algo, conocer a, familiarizarse con, empeorar, empingarse, engancharse con, engancharse a, tomar consciencia de, ponerse como loco, entusiasmarse, excitarse, ponerse de moda, hacerse amigos, hacerse amigo de, sentirse descompuesto, hacerse público. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra became

volverse

intransitive verb (grow to be [sth], [sb])

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
That client is becoming quite a problem.
Ese cliente se está volviendo un gran problema.

volverse [+ adjetivo]

(grow to be)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

convertirse en

transitive verb (change into [sth], [sb])

The caterpillar became a moth.
La oruga se convirtió en polilla.

ser propio de alguien

transitive verb (be appropriate, suitable)

It doesn't become someone in your position to behave in that way.
Comportarse de esa manera no es propio de alguien en tu posición.

quedarle a

transitive verb (formal (suit, look good on [sb])

Your new suit becomes you very well.
Tu nuevo traje te sienta muy bien.

ser de

phrasal verb, transitive, inseparable (happen to [sb], [sth])

Whatever became of Joe Hill? Do you know where he is now?
¿Qué pasó con Joe Hill? ¿Sabes dónde para ahora?

a punto de convertirse en

verbal expression (on the point of being)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.
Está a punto de transformarse en la científica más joven en ganar el Premio Nobel.

convertirse en algo rutinario

verbal expression ([sth] grows accustomed, routine) (España)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They say if you do something for fourteen days in a row, it becomes a habit.
Llegar tarde al trabajo se ha convertido en un hábito para él.

hacerse miembro

verbal expression (join a group, club)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacerse miembro de, hacerse socio de

verbal expression (join: a group, club)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acostumbrarse a

verbal expression (become familiar with [sth])

acostumbrarse a hacer algo

verbal expression (become used to doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

conocer a

verbal expression (get to know [sb])

I first became acquainted with Arthur about five years ago.
Conocí a Arturo hace cinco años.

familiarizarse con

verbal expression (figurative (familiarize yourself with [sth])

It takes some time to become acquainted with the rules of the game.
Lleva tiempo familiarizarse con las reglas del juego.

empeorar

(situation: worsen)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Relations between the two countries became aggravated after Congress voted to impose sanctions.
La relación entre los dos países fue a peor después de que el Congreso aprobara imponer sanciones.

empingarse

(informal (person: get irritated) (Cuba vulg)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The negotiator became aggravated when the gunman insulted his mother.
El negociador se mosqueó cuando el pistolero insultó a su mamá.

engancharse con, engancharse a

verbal expression (figurative (grow fond of) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
At first I didn't like him, but I've since become really attached to that dog.
Al principio no me gustaba pero terminé sintiendo apego por él.

tomar consciencia de

verbal expression (notice)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He tomado consciencia de nuestras diferencias.

ponerse como loco

(get agitated)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The crowd became excited when the criminal appeared.
La multitud se puso como loca cuando apareció el criminal.

entusiasmarse

(get enthused)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

excitarse

(get aroused sexually)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

ponerse de moda

verbal expression (grow popular)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After the queen wore a mauve-colored dress, the new color became fashionable throughout the country.
Después de que la reina usara un vestido color malva, ese color se puso de moda en todo el país.

hacerse amigos

verbal expression (develop an amicable relationship)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We started out hating each other, but over time we became friends.
Empezamos odiándonos, pero con el tiempo nos hicimos amigos.

hacerse amigo de

verbal expression (develop an amicable relationship with [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sentirse descompuesto

(get sick, fall unwell)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After eating the fish, she immediately became ill and had to go home.
Después de comer el pescado, inmediatamente se sintió mal, y tuvo que volverse a su casa.

hacerse público

verbal expression (come to be known by all)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The comedian was afraid that if her sexual orientation became public, her career might suffer.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de became en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.