Que signifie boat dans Anglais?

Quelle est la signification du mot boat dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser boat dans Anglais.

Le mot boat dans Anglais signifie bateau, naviguer, bouée gonflable en forme de banane, bateau pour le transport de bananes, constructeur de bateau, location de bateau, d'embarcation, location de bateau, d'embarcation, club nautique, pont, cimetière de bateaux, encolure bateau, réfugié de la mer, réfugiée de la mer, course de bateaux, course nautique, la Boat Race, visage, location de bateaux, location de bateaux, promenade en bateau, salon nautique, rampe de mise à l'eau, cale de mise à l'eau, train (assurant la liaison avec le ferry), excursion en bateau, gaffe, péniche, cargo, bateau à voile australien, ne viens pas jouer les trouble-fête, ferry, bateau de pêche, saucière, dans le même bateau, bateau hydrojet, rater le coche, vedette lance-torpilles, vedette-torpilleur, vedette lance-torpilles, vedette-torpilleur, narrowboat, pédalo, pédalo, bateau de plaisance, faire des vagues, barque, voilier, saucière, bateau de ski nautique, lit-bateau, torpilleur, remorque, remorqueur, U-boat, Si ça te chante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot boat

bateau

noun (vessel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jay likes to watch the boats on the lake.
Jay aime regarder les bateaux sur le lac.

naviguer

intransitive verb (travel by boat)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sam likes to boat off the cape during his summer vacations.
Sam aime bien naviguer au large du cap pendant ses vacances d'été.

bouée gonflable en forme de banane

noun (banana-shaped inflatable)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bateau pour le transport de bananes

noun (cargo ship carrying bananas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

constructeur de bateau

noun ([sb] who constructs boats)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A boat builder spends hours sanding wood.

location de bateau, d'embarcation

noun (act of hiring a water craft) (client)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

location de bateau, d'embarcation

noun (rental of a water craft) (fournisseur)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

club nautique

noun (organization for boating activities)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pont

noun (nautical) (d'un bateau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cimetière de bateaux

noun (for old boats)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

encolure bateau

noun (clothing) (vêtement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réfugié de la mer, réfugiée de la mer

noun (usually plural (refugee fleeing by boat) (Can)

Many boat people from Vietnam went to Hong Kong after the Vietnam War.
De nombreux réfugiés de la mer du Vietnam sont allés à Hong Kong après la guerre du Vietnam.

course de bateaux, course nautique

noun (rowing competition)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Ghent Student Regatta is a boat race for students.

la Boat Race

noun (UK (Oxford-Cambridge competition) (course entre Oxford et Cambridge)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")
Oxford won the Boat Race last year.

visage

noun (UK, regional, slang (Cockney rhyming slang: face)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I've got a joke that will put a smile on your boat race.

location de bateaux

noun (act of hiring a water craft) (client)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

location de bateaux

noun (rental of a water craft)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

promenade en bateau

noun (trip or outing in a water craft)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We went for a boat ride out to the island.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je vous propose de faire un petit tour en bateau.

salon nautique

noun (exhibition of boats) (en intérieur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This year, the boat show will feature antique wooden vessels.

rampe de mise à l'eau, cale de mise à l'eau

noun (nautical: ramp)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il descendit la rampe pour immerger la remorque, afin de fixer le bateau dessus.

train (assurant la liaison avec le ferry)

(type of train)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

excursion en bateau

noun (excursion on water)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gaffe

noun (pole with a hook)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

péniche

noun (vessel used on waterways)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cargo

noun (carrier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bateau à voile australien

noun (fishing boat: Australia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ne viens pas jouer les trouble-fête

interjection (figurative (do not cause trouble)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
The arrangements are already made, so don't rock the boat.
Tout est déjà planifié, alors pas de vagues !

ferry

noun (passenger boat on a short route) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ferry boats are the common mode of public transportation in Venice.

bateau de pêche

noun (vessel: for fishing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

saucière

noun (receptacle for pouring gravy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In our house, we only use the gravy boat on very special occasions.

dans le même bateau

expression (figurative (in a similar situation) (figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

bateau hydrojet

noun (small boat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rater le coche

verbal expression (figurative (lose your chance for [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

vedette lance-torpilles, vedette-torpilleur

noun (vessel) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vedette lance-torpilles, vedette-torpilleur

noun (UK, initialism (Royal Navy: motor torpedo boat) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

narrowboat

noun (UK (boat used on canals) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pédalo

noun (small boat with pedals)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pédalo

(recreational water vehicle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bateau de plaisance

noun (recreational vessel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire des vagues

verbal expression (figurative (cause trouble) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

barque

noun (wooden boat with oars)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

voilier

noun (yacht, small vessel with a sail)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My dad took his new sailing boat out on the lake today for the first time. // From our window we watched sailboats in the harbor.
Aujourd'hui, mon père a fait une première sortie sur le lac avec son nouveau voilier. // Nous regardions les voiliers dans le port depuis notre fenêtre.

saucière

noun (vessel for pouring sauce)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The maid placed a sauce boat on the dining table. A sauce boat is pretty but it never keeps the gravy as hot as a jug does.
La bonne mit une saucière sur la table.

bateau de ski nautique

noun (speedboat used to pull waterskiers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lit-bateau

noun (furniture: bed) (type de lit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

torpilleur

(small fast boat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

remorque

noun (trailer for transporting a boat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The car was towing a boat on a trailer.
La voiture transportait un bateau sur une remorque.

remorqueur

noun (small boat for pulling or pushing ships) (bateau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A tug was crossing the river.
Un remorqueur traversait la rivière.

U-boat

noun (German submarine) (sous-marin allemand)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Si ça te chante

expression (slang, figurative (OK, whatever you'd like.) (familier)

"I'd like to learn how to speak Japanese." "Whatever floats your boat."

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de boat dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de boat

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.