Que signifie channel dans Anglais?
Quelle est la signification du mot channel dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser channel dans Anglais.
Le mot channel dans Anglais signifie chaîne, chenal, sillon, canal, acheminer, faire passer, filière, entrer en communication avec, canal B, canal de Bristol, chaîne de télévision, zapping, traverser la Manche, îles Anglo-Normandes, tunnel sous la Manche, zapper, le tunnel sous la Manche, transmanche, réseau de distribution, la Manche, multichaîne, chaîne d'information, circuit de distribution, chaîne de téléachat, chaîne de télévision, chaîne télé, chaîne de télé, canal. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot channel
chaînenoun (UK (TV station) (Télévision) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This channel shows mostly history documentaries. Cette chaîne passe surtout des documentaires historiques. |
chenalnoun (waterway) (cours d'eau) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The river flows through two channels to the sea. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons navigué sur les canaux pendant les vacances. |
sillonnoun (groove) (Géologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Erosion carved channels down the mountainside. L'érosion a sculpté deux sillons sur le versant de la montagne. |
canalnoun (mode of communication) (Communications) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Military communication must pass through the proper channels. Les communications militaires doivent utiliser les canaux appropriés. |
acheminer, faire passertransitive verb (deliver) (Transport) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They channelled drugs through the border city. Ils acheminaient (or: faisaient passer) la drogue par la ville frontalière. |
filièrenoun (business) (voie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) They sold products through the direct marketing channel. Ils vendaient leurs produits par la filière du marketing direct. |
entrer en communication avectransitive verb (figurative (paranormal: be a conduit) (figuré, paranormal) I feel like I am channeling my grandmother when I cook. J'ai l'impression d'entrer en communication avec ma grand-mère quand je cuisine. |
canal Bnoun (telecommunications: carries data) (Télécommunications) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
canal de Bristolnoun (inlet in island of Great Britain) (Royaume-Uni) (nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI") |
chaîne de télévisionnoun (TV, radio station) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The broadcast channel that makes "Eastenders" is closing this year. |
zappingnoun (informal (browsing TV stations) (familier, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traverser la Manchenoun (UK, informal (UK to France) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
îles Anglo-Normandesplural noun (isles in English Channel) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Our company has a subsidiary in the Channel Islands which serves as an offshore tax shelter. Notre entreprise possède une antenne qui lui sert d'abri fiscal dans les îles Anglo-Normandes. |
tunnel sous la Manchenoun (tunnel under the English Channel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Channel Tunnel is an alternative to taking the ferry. Le tunnel sous la Manche offre une alternative au ferry. |
zapperintransitive verb (informal (change TV channels) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
le tunnel sous la Manchenoun (dated, informal (tunnel under sea) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
transmancheadjective (between England and France, etc.) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) |
réseau de distributionnoun (trade: retailer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
la Manchenoun (waterway in Europe) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The English Channel is one of the most heavily trafficked waterways in the world. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai traversé la Manche pour retrouver mon fiancé en Angleterre. |
multichaîneadjective (with many TV, etc., channels) (Télévision) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
chaîne d'informationnoun (tv station devoted to news coverage) (média) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I watch a 24-hour news channel to keep up with current affairs. |
circuit de distributionnoun (means of selling [sth], outlet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chaîne de téléachatnoun (television station used to sell goods) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chaîne de télévisionnoun (TV station) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I can't stand the silly stuff they show on that television channel. |
chaîne télé, chaîne de télénoun (informal, abbreviation (television station) (familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) It's sad when you flip through 200 TV channels and can't find anything to watch. C'est triste d'avoir 200 chaînes télé et de ne trouver aucun programme à regarder. |
canalnoun (ditch, etc., for water to flow in) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de channel dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de channel
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.