Que signifie gift dans Anglais?

Quelle est la signification du mot gift dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gift dans Anglais.

Le mot gift dans Anglais signifie cadeau, cadeau, don, faire cadeau de à, cadeau de Noël, acte de donation, À cheval donné, on ne regarde pas les dents, cadeau, panier cadeau, coffret-cadeau, carte cadeau, carte, bon d'achat, échange de cadeaux, don du ciel, donation à cause de mort, bagou, bagout, liste de mariage, liste de naissance, ..., ruban pour cadeau, ruban cadeau, boutique de cadeaux, impôt sur les donations, bon d'achat, chèque cadeau, papier cadeau, emballer, offrir sur un plateau, emballage de cadeau, emballage des cadeaux, papier cadeau, don, don rare, parler en langues, (cadeau, présent) en gage de, cadeau de mariage, emballé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gift

cadeau

noun (present)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He gave her a sweater as a birthday gift. Clive bought the bicycle as a gift for his son.
Il lui a donné un pull comme cadeau d'anniversaire. Clive a acheté un vélo comme cadeau pour son fils.

cadeau

noun (act of giving) (pour anniversaire,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Harry appreciated Sally's gift of the cigars, even though he didn't smoke.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il décida de faire une énorme donation à cette association.

don

noun (figurative (talent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He has a gift for music.
Il a un don pour la musique.

faire cadeau de à

transitive verb (present as a gift) (pour un anniversaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The queen gifted one of her properties to her grandson.
La reine a fait cadeau d'une de ses propriétés à son petit-fils.

cadeau de Noël

noun (festive gift)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The family spent Christmas Eve wrapping their Christmas presents.

acte de donation

noun (law: transfer of ownership)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

À cheval donné, on ne regarde pas les dents

expression (figurative (Be grateful for [sth] free.)

I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth."

cadeau

noun ([sth] offered free with a purchase)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

panier cadeau

noun (basket of goods as a present)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coffret-cadeau

noun (decorative packaging)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

carte cadeau

noun (gift voucher in plastic card form)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I purchased a gift card for twenty dollars to give to my sister.
J'ai acheté une carte cadeau de 20 dollars pour offrir à ma sœur.

carte

noun (card accompanying gift)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il n'a pas lu la carte qui accompagnait le cadeau.

bon d'achat

noun (voucher exchangeable for goods)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The winner of the door prize received a $50 gift certificate.
Le gagnant du prix a reçu un bon d'achat de 50 €.

échange de cadeaux

noun (seasonal present swapping)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The gift exchange will take place after the Christmas dinner.

don du ciel

noun ([sth] welcomed or cherished)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

donation à cause de mort

noun (law: made on impending death) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bagou, bagout

noun (slang (talks a lot) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tim has the gift of the gab, he can sweet-talk anybody.
Tim a la tchatche : il pourrait te vendre n'importe quoi.

liste de mariage, liste de naissance, ...

noun (list of desired presents)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ruban pour cadeau, ruban cadeau

noun (satin strip)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

boutique de cadeaux

noun (store selling gifts)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If you need a little something for your brother's birthday, there's a gift shop on the corner.
Si tu as besoin d'un petit quelque chose pour l'anniversaire de ton frère, il y a une boutique de cadeaux au coin.

impôt sur les donations

noun (duty levied on [sth] given to [sb])

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bon d'achat, chèque cadeau

noun (gift token)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His only present was a gift voucher worth £5.
Son seul cadeau fut un bon d'achat de 5 £.

papier cadeau

noun (decorative wrapping paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I need to buy some gift wrap for the Christmas presents.
Il faut que j'achète du papier cadeau pour les cadeaux de Noël.

emballer

transitive verb (wrap in decorative paper)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It's a present - could you gift-wrap it for me please?
C'est pour offrir : vous pouvez me faire un paquet-cadeau ?

offrir sur un plateau

transitive verb (figurative, informal (allow or grant a benefit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We gift-wrapped the other team's first victory by playing so badly.
Nous avons offert à l'autre équipe leur première victoire sur un plateau en jouant si mal.

emballage de cadeau, emballage des cadeaux

noun (act of wrapping gifts in nice paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier cadeau

noun (paper used for wrapping gifts)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

don

noun (inherent talent, aptitude)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lynn has a natural gift for math.
Lynn est douée naturellement pour les maths.

don rare

noun (special or unique talent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

parler en langues

noun (religion) (Religion)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

(cadeau, présent) en gage de

noun (small present given as a gesture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I bought a box of chocolates to give to his sister as a token gift.
J'ai acheté une boîte de chocolats à donner à sa sœur comme petit cadeau.

cadeau de mariage

noun (present for a couple getting married)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous avons reçu des dizaines de cadeaux de mariage.

emballé

adjective (present: gift-wrapped) (cadeau)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The wrapped gifts were under the Christmas tree.
Les cadeaux emballés étaient sous le sapin de Noël.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gift dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de gift

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.