Que signifie nothing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot nothing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nothing dans Anglais.

Le mot nothing dans Anglais signifie rien, rien, rien, zéro, (ne...) rien, vide, néant, nul, nulle, tout ou rien, sans compromis, ne pas aider, mieux que rien, ne pas aimer, se moquer de, se solder par un échec, ne rien coûter, ne rien coûter, ne rien faire, ne rien faire, pratiquer l'immobilisme, qui agit peu, quitte ou double, à quitte ou double, pour trois fois rien, pour presque rien, gratuitement, pour rien, sans raison, bon à rien, bonne à rien, bon à rien, bonne à rien, qui ne vaut rien, ne rien avoir en commun, ne rien porter, ne pas valoir, ne rien avoir sur, ne rien avoir à faire, n'avoir rien à perdre, ne rien avoir à prouver, ne pas avoir de nouvelles (de ), au moins, en un rien de temps, ce n'est rien, ne rien savoir, ne rien connaitre à, ne rien savoir de, rien (qui)... autant que..., ne ressembler à aucun autre, ne rien comprendre à, beaucoup de bruit pour rien, Beaucoup de bruit pour rien, presque rien, pratiquement rien, rien du tout, ne ... que, que des ennuis, Hors de question !, Pas question !, rien ne se passe, rien d'autre, seul, rien de spécial, rien de particulier, n'avoir rien à voir avec, rien de plus, ne ... rien d'autre que, pas grand-chose, rien de ce genre, rien de tel, absolument pas, pas du tout, rien au monde, rien d'autre que, rien de moins que, rien de moins que, rien de spécial, pas terrible, regarder, concerner, ne rien avoir à voir avec, ne rien avoir à voir avec, ne rien avoir à faire avec, rien à dire, ne pas casser trois pattes à un canard, rien du tout, pas extraordinaire, ne rien regretter, ne rien dire, ne pas parler de, ne pas être gêné par , ne pas être dérangé par, ne pas être gêné par , ne pas être dérangé par, Je t'en prie, Je vous en prie, sans parler de, en tenue d'Ève, en tenue d'Adam. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nothing

rien

pronoun (as object: not anything)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
No, I have nothing in my pockets.
Non, je n'ai rien dans mes poches.

rien

pronoun (as subject: not anything)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Nothing can stop me from getting what I want.
Rien ne peut m'empêcher d'obtenir ce que je veux.

rien

pronoun ([sth] unimportant) (pas important)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
"What's wrong?" "Oh, it's nothing."
- Quelque chose ne va pas ? - Oh, ce n'est rien.

zéro

noun (zero)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My bank account was reduced to nothing after the last withdrawal.
Mon compte en banque s'est retrouvé à zéro après mon dernier retrait.

(ne...) rien

pronoun (informal, figurative ([sth] unimpressive)

You can eat two hot dogs? That's nothing! I can eat four at a time.
Tu peux manger deux hot dogs ? Ce n'est rien ! Moi je peux en manger quatre d'un seul coup.

vide, néant

noun (nothingness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you believe that the universe was made out of nothing?
Crois-tu que l'univers soit né à partir de rien ?

nul, nulle

noun (figurative ([sb] insignificant)

Don't worry about what he says. He's a nothing.
Ne tenez pas compte de ce qu'il dit. C'est un moins que rien.

tout ou rien

noun (no compromise)

sans compromis

adjective (no compromise)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

ne pas aider

verbal expression (be of no use to [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mieux que rien

adjective (a small gain)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I hate soup, but it is better than nothing since I am hungry.
J'ai horreur de la soupe, mais vu comme j'ai faim, c'est mieux que rien.

ne pas aimer

verbal expression (feel no affection)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je n'aime pas votre suggestion.

se moquer de

verbal expression (not think important)

Ses problèmes me laissent froid.

se solder par un échec

verbal expression (plan, idea: fail)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He felt that all his efforts had come to nothing.
Il avait l'impression que ses efforts s'étaient soldés par un échec.

ne rien coûter

verbal expression (be free of charge)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If they say it costs nothing, it must be a scam of some kind.
S'ils disent que ça ne coûte rien, alors ça doit être une arnaque.

ne rien coûter

verbal expression (figurative (require no effort) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Being helpful and friendly to people costs nothing.
Aider les gens et être gentil ne coûte rien.

ne rien faire

(fail to act)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
How can you sit there and do nothing while your son sits in jail?
Comment peux-tu rester là à ne rien faire pendant que ton fils croupit en prison ?

ne rien faire

(have no occupation)

pratiquer l'immobilisme

adjective (informal (politics: no action)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le gouvernement de Gladstone a prôné une politique de laisser-faire.

qui agit peu

noun (informal (person: takes no action)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He has great ideas, but when it's time to act on them he's a do-nothing.
Il a de bonnes idées mais quand il faut passer à l'action, il agit peu.

quitte ou double

noun (gambling: type of bet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à quitte ou double

noun as adjective (bet: risk is double)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I won $100 in a double-or-nothing bet.
J'ai gagné 100 $ dans un pari à quitte ou double.

pour trois fois rien, pour presque rien

expression (very cheaply)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
When we were first married, we bought an old couch for next to nothing. At a yard sale you can buy anything you want for next to nothing.
Quand nous nous sommes mariés, nous avons acheté un vieux canapé pour trois fois rien. // On peut acheter tout ce qu'on veut pour trois fois rien dans un vide-greniers.

gratuitement

adverb (freely, free)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Billy's helping old Mrs.Thomas with her yard work for nothing.

pour rien

adverb (without achieving goal)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I put in all that effort for nothing!
J'ai fait beaucoup d'effort pour rien !

sans raison

adverb (without good reason)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The little boy came up from behind and hit me for nothing.
Le petit garçon est arrivé par derrière et m'a frappé sans raison.

bon à rien, bonne à rien

noun (slang (person: lazy)

In my opinion, Jake is nothing but a lazy good-for-nothing.

bon à rien, bonne à rien

adjective (informal (person: lazy) (familier)

My brother's a good-for-nothing scrounger.
Mon frère est un parasite bon à rien.

qui ne vaut rien

adjective (informal (useless)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
My Dad thinks I wasted 4 years of college on a good-for-nothing Philosophy degree.
Mon père pense que j'ai perdu quatre ans à l'université pour obtenir un diplôme qui ne vaut rien.

ne rien avoir en commun

verbal expression (have no similarities or shared interests)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
At first glance she seems to have nothing in common with her boyfriend.
À première vue, elle ne semble ne rien avoir en commun avec son copain.

ne rien porter

verbal expression (informal (be naked)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don't come in! I've got nothing on!
N'entre pas ! Je ne porte rien !

ne pas valoir

verbal expression (slang (be inferior)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Richard is lovely, but he's got nothing on his brother.
Richard est charmant, mais il ne vaut pas son frère.

ne rien avoir sur

verbal expression (informal (have no evidence against)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The police can't arrest me. They've got nothing on me!
La police ne peut pas m'arrêter : ils n'ont rien sur moi !

ne rien avoir à faire

verbal expression (be idle)

Je ne sais pas quoi faire, je n'ai rien à faire...

n'avoir rien à perdre

verbal expression (risk nothing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You have nothing to lose by applying to the university.
Tu n'as rien à perdre à t'inscrire à l'université.

ne rien avoir à prouver

verbal expression (not need to justify)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas avoir de nouvelles (de )

(receive no news of [sb], [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Since Mark moved to London, I have heard nothing from him.
Depuis que Mark a déménagé à Londres, je n'ai plus de nouvelles de lui.

au moins

expression (at least)

It's a long flight, but if nothing else, you can finish reading that novel.
C'est un long vol, mais au moins, tu pourras finir de lire ton roman.

en un rien de temps

expression (extremely quickly)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

ce n'est rien

expression (informal (it is not important)

"What's the problem?" "Oh, it's nothing."
- Quel est le problème ? - Oh, ce n'est rien.

ne rien savoir

(be ignorant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I know nothing about that.
Je ne sais rien là-dessus.

ne rien connaitre à

verbal expression (be ignorant of)

I'm ashamed to say I know nothing of American literature.
Je dois avouer que je n'y connais rien en littérature américaine.

ne rien savoir de

transitive verb (have no experience of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.
On dit souvent que la famille royale ignore tout de la vraie vie.

rien (qui)... autant que...

adverb (in a unique way)

The sound of babies crying irritates me like nothing else.
Il n'y a rien qui m'énerve autant que les cris d'un bébé qui pleure.

ne ressembler à aucun autre

adjective (unique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The train ride through the Swiss Alps was like nothing else.
Le voyage en train à travers les Alpes suisses fut une expérience incomparable.

ne rien comprendre à

verbal expression (fail to understand)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I can make nothing of this message Veronica has sent me; what does she mean?
Je ne comprends rien au message que Veronica m'a envoyé, qu'est-ce qu'elle veut dire ?

beaucoup de bruit pour rien

noun (fuss for little reason)

Beaucoup de bruit pour rien

noun (Shakespeare play) (pièce de Shakespeare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

presque rien, pratiquement rien

noun (very little)

After paying that huge telephone bill, I have next to nothing left in the bank. She managed to prepare a sumptuous meal from next to nothing.
Elle a réussi à préparer un repas de roi avec trois fois rien.

rien du tout

pronoun (not anything)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I've got nothing at all suitable to wear for the party!
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mon cousin ne comprend rien à rien, c'est un imbécile.

ne ... que

adverb (only)

I have nothing but admiration for people who can speak several languages.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ?

que des ennuis

noun (informal (continual cause of annoyance)

This washing machine is nothing but trouble.

Hors de question !, Pas question !

interjection (informal (refusal: certainly not)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

rien ne se passe

expression (informal (no activity)

Pete went to the bar, but there was nothing doing there, so he headed home.
Pete est allé au bar, mais comme il ne se passait rien, il est rentré chez lui.

rien d'autre

pronoun (not anything more)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
When I'm in the mood for ice cream, nothing else will do. There is nothing else to say.
Quand j'ai envie de glace, rien d'autre ne m'intéresse. Il n'y a rien d'autre à dire.

seul

preposition (only, solely)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nothing else but violin is needed to complete this orchestration.

rien de spécial, rien de particulier

pronoun (not anything specific)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Nothing in particular is needed to complete this decor.
Rien de spécial (or: de particulier) n'est nécessaire pour finir ce décor.

n'avoir rien à voir avec

expression (completely unlike)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Chicken tastes nothing like shrimp.
Le poulet n'a rien à voir avec la crevette (au niveau du goût).

rien de plus

pronoun (not any additional thing)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
There's nothing more the doctors can to do to help Jim.

ne ... rien d'autre que

expression (merely, solely)

Sympathy is nothing more than the understanding of someone else's feelings.
La compassion n'est rien d'autre que la compréhension des sentiments d'autrui.

pas grand-chose

noun (not a lot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is nothing much happening downtown today.
Il ne se passe pas grand-chose au centre-ville aujourd'hui.

rien de ce genre

noun (not that)

They thought we were coming for a visit, but we had planned nothing of the kind.
Ils pensaient que nous allions passer les voir mais nous n'avions rien prévu de ce genre.

rien de tel

noun (not at all as described)

I've done nothing of the sort!
Je n'ai rien fait de tel !

absolument pas, pas du tout

interjection (not at all)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
"I heard that you borrowed Jane's car without asking her." "Nothing of the sort!"
- J'ai entendu dire que tu avais emprunté la voiture de Jane sans le lui demander. - Absolument pas !

rien au monde

noun (not anything)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nothing on earth can keep me from the man I love. Nothing on earth will persuade me to talk in front of an audience.
Rien au monde ne pourra m'éloigner de l'homme que j'aime. Rien au monde ne me convaincra de parler face à un public.

rien d'autre que

expression (actually, in fact)

Some Americans think government oversight of health care is nothing other than socialism.
Certains Américains pensent que la supervision gouvernementale des soins médicaux n'est rien d'autre que du socialisme.

rien de moins que

expression (with noun: only)

Nothing short of a full apology will mollify him.
Pour l'amadouer, il ne faudra rien de moins que des excuses totales.

rien de moins que

expression (with adjective: utterly)

His behaviour was nothing short of rude.
Son comportement n'était rien de moins que malpoli.

rien de spécial

noun (no unusual thing)

Nothing special happened that day.

pas terrible

noun (not very good) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The film was nothing special.

regarder, concerner

verbal expression (not concern [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stop listening in to our conversation; this is nothing to do with you.
Arrête d'écouter notre conversation, ça ne te regarder (or: concerne) pas.

ne rien avoir à voir avec

verbal expression (be unrelated)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You would think that volcanoes have nothing to do with the weather, but they do. My bad mood today has nothing to do with the weather.
On penserait que les volcans n'ont rien à voir avec le temps mais si. Ma mauvaise humeur n'a rien à voir avec le temps.

ne rien avoir à voir avec

verbal expression (not get involved)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I'll have nothing to do with your plan to steal gold from Fort Knox.
Je ne veux rien avoir à faire avec ton intention de voler de l'or de Fort Knox.

ne rien avoir à faire avec

verbal expression (not associate with)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I've had nothing to do with my ex-husband since our divorce.
Je n'ai pas eu affaire à mon ex-mari depuis notre divorce.

rien à dire

preposition (no information or opinion about)

When the reporter asked about his alleged affair, he answered "I have nothing to say about that."

ne pas casser trois pattes à un canard

expression (figurative, informal (unremarkable) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I enjoyed his last film, but this new one is nothing to write home about.
J'ai bien aimé son dernier film, mais il n'a rien d'extraordinaire (or: d'exceptionnel) non plus.

rien du tout

pronoun (not anything)

I will have nothing whatsoever to do with that boy, he's awful!
Je ne veux rien avoir à faire du tout avec ce garçon : il est affreux !

pas extraordinaire

noun ([sth] unremarkable)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
It's not a bad restaurant but it's nothing out of the ordinary.

ne rien regretter

(feel no remorse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
On peut faire des erreurs mais dans l'ensemble, il faut veiller à ne rien regretter.

ne rien dire

verbal expression (remain silent)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A defendant has the right to say nothing in a court of law.
Un accusé a le droit de garder le silence devant le tribunal.

ne pas parler de

verbal expression (not mention)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She said nothing of her upcoming surgery for fear her family would worry. You don't need to thank me - say nothing of it!
Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille.

ne pas être gêné par , ne pas être dérangé par

expression (consider [sth] normal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas être gêné par , ne pas être dérangé par

verbal expression (regard as insignificant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Je t'en prie, Je vous en prie

interjection (slightly formal (response to thanks)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

sans parler de

expression (not to mention)

en tenue d'Ève, en tenue d'Adam

adjective (naked, nude)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Lucie aime se balader toute nue chez elle.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nothing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de nothing

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.