अंग्रेजी में embassy का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में embassy शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में embassy का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में embassy शब्द का अर्थ दूतावास, राजदूतावास, राजदूत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
embassy शब्द का अर्थ
दूतावासnounmasculine (organization representing a foreign state) Where is the Chinese embassy? चीनी दूतावास कहाँ है? |
राजदूतावासnounmasculine (organization representing a foreign state) |
राजदूतnounmasculine |
और उदाहरण देखें
(a) whether any incident regarding tampering with telephone lines of the Indian Embassy in America as well as duping has come to the notice of the Government and if so, the details thereof; (क) क्या सरकार के संज्ञान में अमरीका में भारतीय दूतावास की टेलीफोन लाइनों के साथ छेड़-छाड़ और धोखे की कोई घटना आई है और यदि हां, तो तत्संबंधी ब्यौरा क्या है; |
(b) Our Embassy in Baghdad is in close and regular contact with the Iraqi Government authorities to assist our nationals currently in Iraq. (ख) इराक में इस समय रह रहे हमारे भारतीय नागरिकों की मदद करने के लिए बगदाद स्थित हमारा दूतावास इराक सरकार के साथ नियमित संपर्क में है। |
* This matter is also being pursued actively in by the Indian Embassy in Oslo with all concerned authorities. * ओस्लो में भारतीय दूतावास द्वारा भी इस मामले को संबंधित प्राधिकारियों के साथ सक्रिय रूप से उठाया जा रहा है। |
I am aware that our Embassy has planned out several events, just as your Embassy has in India, for the coming year. मुझे इस बात की जानकारी है कि हमारे दूतावास ने अनेक कार्यक्रमों की योजना बनाई है। इसी प्रकार भारत में आपके दूतावास में भी आने वाले वर्ष के लिए इस संबंध में योजना बनाई है। |
The attacks on the Embassy of India in July 2008 and October 2009 had claimed the lives of Indian diplomats and officials and several Afghan nationals. जुलाई, 2008 तथा अक्तूबर, 2009 में भारतीय दूतावास पर किए गए हमलों में अनेक राजनयिकों एवं अधिकारियों तथा बड़ी संख्या में अफगान राष्ट्रिकों की मौत हो गई थी। |
The Embassy is rendering all assistance in the repatriation of the mortal remains." अवशेष के प्रत्यावर्तन में दूतावास सभी प्रकार की सहायता प्रदान कर रहा है। " |
The funding for this entire effort will be through the Indian Community Welfare Fund and funding has already been authorized by the External Affairs Minister who is also the Minister of Overseas Indian Affairs to the Embassy in Sana’a utilizing funds from elsewhere in the region. इस संपूर्ण प्रयास के लिए वित्त पोषण भारतीय समुदाय कल्याण निधि के माध्यम से होगा। तथा इस वित्त पोषण को विदेश मंत्री द्वारा पहले ही अधिकृत किया जा चुका है, जो प्रवासी भारतीय मामले मंत्री भी हैं। इस क्षेत्र में अन्यत्र से निधियों को उपयोग करने के लिए साना स्थित दूतावास को अधिकृत किया जा चुका है। |
The Exit and Entry Bureau of Inner Mongolia through two Note Verbales, dated July 13 & 15, 2015, informed the Embassy of India in Beijing that his detention was on charges of violating Article 120 of the Criminal Law of the People’s Republic of China. भीतरी मंगोलिया के एक्जिट एण्ड एंट्री ब्यूरो ने दिनांक 13 व 15 जुलाई, 2015 को दो टिप्पणियों के माध्यम से बीजिंग स्थित भारतीय दूतावास को सूचित किया कि उसकी गिरफ्तारी जनवादी गणराज्य चीन के आपराधिक कानून के अनुच्छेद 120 का उल्लंघन करने के अपराध के कारण हुई थी। |
It is understood that the students have since returned to Ukraine on 7th November 2006 after they obtained the required documents from the Embassy of Ukraine, New Delhi. यह समझा जाता है कि छात्र नई दिल्ली स्थित यूव्रेन दूतावास से अपेक्षित दस्तावेज प्राप्त करने के पश्चात 7 नवंबर, 2006 को अब वापस यूव्रेन चले गए हैं । |
I would like to also let you know, since there is no Nepalese Embassy in Iraq, the Nepalese Government has asked us to facilitate the return of their nationals. मैं आपको यह भी जानकारी देना चाहता हूँ कि चूंकि इराक में कोई नेपाली दूतावास नहीं है, नेपाल सरकार ने हमने कहा है कि हम उनके नागरिकों की वापसी में सहायता करें। |
In all three cases, officials of the Embassy of India, Washington DC and relevant Consulates General promptly visited the concerned university and interacted with the university and government authorities, relatives and friends of the victims as well as the local student associations to learn about the circumstances in which the incidents took place, facilitate the official investigation and help organise the dispatch of the mortal remains of the victims to India. सभी तीनों मामलों में भारतीय दूतावास, वाशिंगटन डीसी और संबंधित प्रधान कोंसलावासों के अधिकारियों ने तत्काल संबंधित विश्वविद्यालय का दौरा किया और विश्वविद्यालय तथा सरकारी प्राधिकारियों, मृतकों के रिश्तेदारों और मित्रों तथा स्थानीय छात्र-संघों के साथ विचार-विमर्श किया, ताकि उन परिस्थितियों की जानकारी प्राप्त हो जिनमें ये घटनाएं हुईं, आधिकारिक जांच को सुविधाजनक बनाया जाए और मृतकों के पार्थिव शरीरों को भारत भेजने में सहायता पहुंचायी जाए। |
Besides, an increase in ceasefire violations, continued infiltration across the LOC and the attacks on the Indian Embassy in Kabul in July 2008 and October 2009 have also placed immense strain on India-Pakistan relations in general and on the dialogue process in particular. इसके अतिरिक्त युद्ध विराम के उल्लंघन की घटनाओं में वृद्धि, वास्तविक नियंत्रण रेखा पर निरन्तर हो रही घुसपैठ तथा जुलाई, 2008 और अक्तूबर 2009 में काबुल स्थित भारतीय दूतावास पर किए गए हमलों से समग्र भारत – पाकिस्तान संबंधों और विशेष रूप से वार्ता प्रक्रिया पर काफी दबाव बढ़ा। |
Foreign Secretary: Our Embassy in Washington. विदेश सचिव: वाशिंगटन स्थित हमारे दूतावास से। |
The Indian Embassy in Washington provided all possible help to the affected Indians. वाशिंगटन स्थित भारतीय दूतावास ने प्रभावित भारतीयों को सभी संभव सहायता प्रदान की। |
(a) whether any request has been received from the Telugu-speaking States by the Ministry for the appointment of, at least, four Telugu translators in each of the Embassies in West Asian countries in view of the large number of Telugus working there to mitigate their problems; and (क) क्या पश्चिम एशियाई देशों में बड़ी संख्या में कार्यरत तेलुगु भाषी लोगों की समस्याओं को कम करने के लिए पश्चिमी एशियाई देशों के दूतावासों में कम से कम चार तेलुगु अनुवादकों की नियुक्ति हेतु तेलुगु भाषी राज्यों से मंत्रालय को कोई अनुरोध प्राप्त हुआ है; और |
The Secretary will head back to our embassy after the ceremony and meet with our folks there, meet with the ambassador, and then he’ll head back to D.C. सेक्रेटरी समारोह के बाद हमारे दूतावास में वापस लौट आएंगे और वहां हमारे लोगों से मिलेंगे, राजदूत से मिलेंगे, और फिर वह डी. सी. वापस आएंगे। |
A booklet titled 'Welcome to Qatar', prepared by the Embassy for Indians coming to Qatar for employment, was released by EAM at the event. इस अवसर पर विदेश मंत्री द्वारा रोजगार के लिए कतर में आने वाले भारतीयों हेतु दूतावास द्वारा तैयार ‘कतर में आपका स्वागत है’ नाम की एक पुस्तिका का विमोचन किया गया। |
One demonstration footage shows very clearly, they are saying we will close down the Embassy. प्रदर्शन का एक फुटेज बहुत स्पष्ट रूप से दर्शाता है, वे कह रहे हैं कि हम दूतावास को बंद कर देंगे। |
Because evidence against Iran would not have passed muster in a court of law , for example , the destruction of the U . S . embassy in Beirut in April 1983 , killing 63 , went unavenged . The U . S . response in 1998 to two embassy bombings in East Africa , killing 224 , was to track down the perpetrators , haul them before a court in New York , win convictions , and put them away . क्योंकि न्यायालय में ईरान के विरुद्ध साक्ष्य प्रमाणित नहीं हो सका . |
Three terrorists were killed by Indian Embassy security guards and Afghan security forces during a nine-hour gun battle. नौ घंटों की गोलाबारी के दौरान तीन आतंकवादियों को भारतीय दूतावास के सुरक्षा गार्डों और अफगान सुरक्षा बलों द्वारा मार गिराया गया था। |
Our Embassy in Manama, Bahrain is closely monitoring the situation and has conveyed that all Indians in Bahrain are safe.” मनामा,बहरीन स्थित हमारा दूतावास स्थिति पर कड़ी नजर रख रहा है और इसने सूचित किया है कि बहरीन में सभी भारतीय सुरक्षित हैं। ” |
Embassy in New Delhi is leading a multi-stakeholder engagement to develop models for providing safe drinking water in rural areas, one of the national water strategy priorities. नई दिल्ली में यूएस दूतावास बहु-पणधारक सहभागिता का नेतृत्व कर रहा है जो ग्रामीण क्षेत्रों में सुरक्षित पेयजल उपलब्ध कराने के लिए विभिन्न मॉडल विकसित कर रहा है, जो राष्ट्रीय स्तर पर जल संबंधी रणनीतिक प्राथमिकताओं में से एक है। |
The Ministry of External Affairs received a note verbale from the Embassy of Italy in New Delhi late in the evening of 11 March 2013 regarding the Supreme Court decision of 18 January 2013 on the Italian Marines issue. विदेश मंत्रालय को इटली के नौसैनिकों के मामले में उच्चतम न्यायालय के 18 जनवरी, 2013 के निर्णय के संबंध में, इटली के नई दिल्ली स्थित दूतावास से 11 मार्च, 2013 की शाम को एक नोट बर्बल प्राप्त हुआ है। |
They condemned the terrorist attack on the Indian Embassy in Kabul on 7 July 2008 and also the continued attacks on aid workers, civilians, Afghan and international forces by the Taliban and other insurgent groups. उन्होंने 7 जुलाई, 2008 को काबुल में भारतीय दूतावास पर हुए आतंकवादी हमलों और तालिबान तथा अन्य उग्रवादी समूहों द्वारा सहायता कर्मियों, नागरिकों, अफगान और अंतर्राष्ट्रीय बलों पर निरंतर हमलों की भी निंदा की । |
I am happy to note that the Palestinian Embassy has started functioning from its new Building in Chanakyapuri, which was built as a gift of the government and people of India to the Palestinian people. मुझे यह जानकर बड़ी प्रसन्नता है कि फिलीस्तीनी दूतावास ने चाणक्यपुरी में अपने नए भवन से काम करना शुरू कर दिया है, जिसे फिलीस्तीन के लोगों के लिए भारत की सरकार एवं लोगों के उपहार के रूप में निर्मित किया गया है। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में embassy के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
embassy से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।