इतालवी में dizionario का क्या मतलब है?

इतालवी में dizionario शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में dizionario का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में dizionario शब्द का अर्थ शब्दकोश, कोश, शब्दकोष, डिक्शनरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dizionario शब्द का अर्थ

शब्दकोश

nounmasculine (opera che raccoglie parole e il loro significato)

Quale descrizione fa un dizionario biblico della giornata tipo di un antico pastore?
एक बाइबल शब्दकोश के मुताबिक पुराने ज़माने में एक चरवाहे का सारा दिन कैसे गुज़रता था?

कोश

nounmasculine (Libro che contiene una lista alfabetica di spiegazione delle parole, la lista delle parole può essere esaustiva o una selezione ristretta di parole di una lingua, solitamente vengono evidenziate le caratteristiche fonetiche, grammaticali e semantiche di ogni lemma;)

शब्दकोष

noun

Hai un dizionario di francese?
क्या आपके पास फ्रेंच भाषा का शब्दकोष है?

डिक्शनरी

noun

Dato che non c’erano dizionari, cominciò a fare un glossario di parole tuvaluane.
टूवालू भाषा में कोई डिक्शनरी उपलब्ध नहीं थी, इसलिए वह उस भाषा के शब्दों की सूची बनाने लगा।

और उदाहरण देखें

Un’altra lettera commentava: “Il tempo che prima veniva impiegato per consultare il dizionario e cercare di capire il senso di certe espressioni ora può essere dedicato a riflettere sui riferimenti scritturali e su come si collegano con l’articolo”.
एक दूसरे खत में भाइयों ने लिखा, “जो वक्त पहले हम शब्दों का मतलब ढूँढ़ने और वाक्यों को समझाने में लगाते थे, अब वही वक्त हम उसमें दी आयतों को अच्छी तरह समझने में और यह देखने में लगाते हैं कि उनका लेख में दी जानकारी से क्या ताल्लुक है।”
Il dizionario biblico a cura di James Hastings afferma: “Tertulliano, Ireneo e Ippolito attendono ancora l’imminente Avvento [di Gesù Cristo]; ma con i Padri alessandrini entriamo in una nuova scuola di pensiero. . . .
जेम्स हेस्टिंग्स द्वारा संपादित, ए डिक्शनरी ऑफ़ द बाइबल (अंग्रेज़ी) कहती है: “टर्टूलियन, आइरीनिअस, और हिपॉलिटस अभी भी [यीशु मसीह के] शीघ्र आगमन की आस देखते हैं; लेकिन ऐलॆक्ज़ैन्ड्रीन फ़ादर्स हमें एक नयी विचारधारा देते हैं। . . .
Lo stesso dizionario aggiunge: “Il papa è, per così dire, Dio sulla terra, il solo principe dei fedeli di Cristo, il massimo re di tutti i re”.
उसी शब्दकोश में आगे बताया गया है: “पोप, पृथ्वी पर मानो परमेश्वर ही है, मसीह के वफ़ादारों का इकलौता राजकुमार, सभी राजाओं में सबसे महान् राजा।”
Un dizionario la definisce “atto o rito del dedicare qualcosa a un essere divino o a un uso sacro”, “votare o riservare qualcosa per uno scopo particolare”, “altruistica dedizione”.
वेबस्टर्स् नाइन्थ न्यू कॉलिजिएट डिक्शनरी इसे “एक ईश्वरीय व्यक्ति या एक पवित्र प्रयोग के प्रति समर्पित होने का एक कृत्य या धर्मविधि,” “एक विशेष उद्देश्य के लिए समर्पित किया जाना या अलग रखा जाना,” “आत्म-त्यागी भक्ति” परिभाषित करती है।
Un dizionario dà questa definizione di “protestante”: “Membro di una delle molte denominazioni religiose che negano l’autorità universale del Papa e sostengono le tesi della Riforma quali la giustificazione per la sola fede, il sacerdozio di tutti i credenti e il primato della Bibbia come unica fonte di verità rivelata”. — Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 11a edizione.
मेरियम-वेबस्टर्स कॉलीजीअट डिक्शनरी के 11वें संस्करण में बताया गया है कि प्रोटेस्टेंट का मतलब है, “अलग-अलग चर्चों का कोई भी सदस्य, जो पोप के विश्वव्यापी अधिकार को ठुकराता है और धर्म-सुधार आंदोलन के दौरान बनाए उसूलों को मानता है। उन उसूलों में से कुछ इस तरह हैं: एक इंसान को परमेश्वर की मंज़ूरी सिर्फ उसके विश्वास के आधार पर मिलती है, सभी विश्वास रखनेवाले पादरी हैं और बाइबल ही सच्चाई की एकमात्र किताब है।”
SECONDO alcuni dizionari moderni la “virtù” è “eccellenza morale; bontà”.
आज कई शब्दकोश “सद्गुण” की ये परिभाषाएँ देते हैं, जैसे “नैतिक उत्तमता; सदाचार।”
Secondo un dizionario l’equivalente ebraico è: “Se una parola vale un siclo, il silenzio ne vale due”.
मुहावरों और नीति-कथाओं की ब्रूअर्स डिक्शनरी के मुताबिक इससे मिलती-जुलती इब्रानी कहावत है: “अगर एक शब्द की कीमत एक शेकेल है तो चुप रहने की कीमत उससे दुगुनी है।”
In quanto all’inferno, un dizionario teologico osserva: “Nel NT [Nuovo Testamento] non troviamo l’inferno di fuoco fra i temi della predicazione primitiva”. — A Dictionary of Christian Theology.
नरक के बारे में, अ डिक्शनरी ऑफ क्रिस्चियन थियॉलजी बताती है: “नये नियम में पहली सदी के मसीहियों के बारे में ऐसा कुछ नहीं मिलता जो दिखाए कि उन्होंने नरक के बारे में कभी प्रचार किया हो।”
Insieme formano un libretto divertente, con le 29 lettere arabe nelle loro quattro diverse forme, oltre a un dizionario di 400 termini.
जिससे बनजाता है एक मनोरंजक पॉकेट किताब २९ अरबी अक्षरे जो चार किस्म के है प्लस एक 400 शब्दकोष शब्दकोश
Secondo un dizionario, “verità” significa “fedeltà, conformità alla realtà delle cose e dei fatti; veridicità” (Il grande Italiano, Gabrielli).
31:5, अ न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन) अँग्रेज़ी शब्दकोश कॉलिन्स कोबिल्ड कहता है, “किसी बात के बारे में सच्चाई का मतलब है उस बारे में हकीकत, न कि कोई कल्पना या मनगढ़ंत कहानी।”
Riguardo alla bestia di Rivelazione 13:1, 2, un dizionario biblico fa notare che essa “unisce tutte le caratteristiche delle quattro bestie della visione di Daniele . . .
प्रकाशितवाक्य 13:1, 2 में बताए पशु के बारे में, बाइबल का अनुवाद करनेवाला शब्दकोश (अँग्रेज़ी) कहता है कि इस पशु में “दानिय्येल के दर्शन में देखे गए चार जंतुओं के सारे लक्षण मौजूद हैं . . .
Un dizionario biblico, The Anchor Bible Dictionary, rileva però che “per logica la strada da fare per andare da Nazaret a Cana era quella che attraversava Sefforis”.
मगर दी ऐंकर बाइबल डिक्शनरी कहता है कि “नासरत से गलील के काना जाने का एक रास्ता, सॆफोरस से गुज़रता था।”
Il Dizionario Esegetico del Nuovo Testamento, parlando della parola greca usata qui, spiega che indica “sempre un difetto della ragione”.
इसके बजाय, यह शब्द उस इंसान के लिए इस्तेमाल किया जाता है, “जो परमेश्वर पर निर्भर रहने की बात से इनकार करता है।”
Da quando hanno imparato a leggere, consultano libri come Perspicacia nello studio delle Scritture, dizionari ed enciclopedie.
जैसे ही उन्होंने पढ़ना सीख लिया, वे इंसाइट ऑन द स्क्रिप्चर्स्, शब्दकोशों और इनसाइक्लोपीडिया से खोज करने लगे।
Secondo il dizionario è “ciò che rende possibile la visione”.
कोश इसे इस तरह परिभाषित करता है, “ऐसी वस्तु जो दृष्टि संभव बनाती है।”
Un dizionario medico dice che è un termine impreciso che designa “malattie delle arterie e delle vene a livello degli arti, specialmente quelle che ostacolano un adeguato flusso sanguigno da o verso gli arti”.
टेबर्स साइक्लोपीडिक मॆडिकल डिक्शनरी में कहा गया है कि PVD एक अस्पष्ट नाम है जिसे “हाथ-पैर की धमनियों और शिराओं से संबंधित बीमारियों के लिए, खासकर ऐसी समस्याओं के लिए” इस्तेमाल किया जाता है “जिनके कारण हाथ-पैर तक खून का दौरा अच्छी तरह नहीं हो पाता।”
Secondo il Dizionario della lingua italiana Devoto-Oli, mediante l’astrologia “si presume di poter predire il futuro e indicare le caratteristiche di base della personalità, basandosi sulla credenza di un influsso astrale sulle vicende umane”.
द वर्ल्ड बुक इनसाइक्लोपीडिया के मुताबिक, ज्योतिष-विद्या “इस विश्वास पर आधारित है कि आकाश के नक्षत्रों की स्थिति के ज़रिए एक इंसान के स्वभाव या उसके भविष्य का पता लगाया जा सकता है।”
La definizione di cristianesimo data da un dizionario, cioè “l’insieme delle dottrine e delle comunità religiose che professano la fede in Cristo”, non costituisce un problema per loro.
दरअसल, उन्हें मसीही धर्म से कोई शिकायत नहीं जिसकी बुनियाद यीशु मसीह की शिक्षाएँ और यह विश्वास है कि यीशु, परमेश्वर का बेटा है।
Riguardo alla parola greca diòko (‘perseguire’), il Dizionario dei concetti biblici del Nuovo Testamento (EDB, 1986, p. 1876) spiega che nell’uso classico la parola “ha il significato di inseguire, perseguitare, mettersi sulle tracce di [qualcosa], seguire in senso proprio, mentre in senso figurato significa star dietro a [qualcosa], perseguire, aspirare a [qualcosa]”.
डाय·ओʹको (“पीछा करना”), इस यूनानी शब्द के बारे में, द न्यू इन्टरनॅशनल डिक्शनरी ऑफ न्यू टेस्टामेन्ट थिऑलॉजि में बताया गया है कि प्राचीन साहित्यों में इस शब्द का “अर्थ आक्षरशः पीछे पड़ना, पीछा करना, पीछे दौड़ना है, . . . और इसका प्रतीकात्मक अर्थ किसी चीज़ का जोश से पीछा करना, कोई कार्य पूरा करने की कोशिश करना, पाने की कोशिश करना है।”
Sullo stesso tono un dizionario teologico dice: “Il NT [Nuovo Testamento] non contiene la dottrina della Trinità pienamente elaborata.
उसी तरह द न्यू इंटरनॅशनल डिक्शनरी ऑफ न्यू टेस्टामेन्ट थिऑलोजी कहती है: “न[ए] नि[यम] में त्रियेक का विकसित धर्मसिद्धांत समाविष्ट नहीं।
Secondo un dizionario biblico, bìos indica “il periodo o la durata della vita”, “il modo di vivere” e “i mezzi per mantenersi in vita”. — Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words.
वाइन्स् एक्सपॉज़िट्री डिक्शनरी ऑफ ओल्ड एण्ड न्यू टेस्टामेंट वर्ड्स् के मुताबिक, शब्द बायोस का मतलब है, “जीवन की अवधि,” “जीने का तरीका” और “जीने का साधन।”
‘Una delle caratteristiche di fthònos’, spiega il medesimo dizionario, ‘è l’inconsapevolezza.
वही शब्दकोश समझाता है, “थोनोस की एक विशेषता है इसकी आत्म-ज्ञान की कमी।
Un dizionario biblico spiega: “Questo episodio non solo attesta l’influenza di Aicam, ma indica pure che lui, come altri componenti della famiglia di Safan, era ben disposto nei confronti di Geremia”. — The Anchor Bible Dictionary.
दी ऐंकर बाइबल डिक्शनरी कहती है: “इस घटना से न सिर्फ यह बात पुख्ता होती है कि अहीकाम ऊँचे ओहदे पर था बल्कि यह भी ज़ाहिर होता है कि वह शापान के परिवार के बाकी सदस्यों की तरह, यिर्मयाह की मदद करना चाहता था।”
Comunque, come indica un dizionario, per loro la parola ‘non suggerì mai una modifica dell’atteggiamento morale complessivo, un profondo cambiamento nel modo di vivere, una conversione che influisse sull’intera condotta’.
परन्तु, जैसा एक शब्दकोश बताता है, उस शब्द “से यह कभी सूचित न हुआ कि संपूर्ण नैतिक अभिवृत्ति में एक हेर-फेर, ज़िंदगी की दिशा में एक अत्यधिक बदल, पूरे बरताव पर असर करनेवाला एक परिवर्तन हो।”
Dato che non c’erano dizionari, cominciò a fare un glossario di parole tuvaluane.
टूवालू भाषा में कोई डिक्शनरी उपलब्ध नहीं थी, इसलिए वह उस भाषा के शब्दों की सूची बनाने लगा।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में dizionario के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।