पुर्तगाली में onde का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में onde शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में onde का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में onde शब्द का अर्थ कहाँ, किधर, जहाँ, जहां है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
onde शब्द का अर्थ
कहाँadverb Eu me pergunto onde pendurar a foto que ele me deu. सोच रही हूँ उसकी दी हुई तस्वीर को कहाँ टाँगा जाए। |
किधरadverb Anda sem rumo, sem saber para onde vai. अपनी राह पर वह भटक रही है और नहीं जानती कि यह उसे किधर ले जाएगी। |
जहाँconjunction Onde há vida, há esperança. जहाँ जीवन, वहाँ आशा। |
जहांconjunction Então, onde você está me levando neste fim de semana? तो, तुम मुझे इस सप्ताहांत ले रही है जहां हैं? |
और उदाहरण देखें
Se passar num hospital, um dos médicos talvez lhe diga que há algumas clínicas no campo onde se cuidam de casos simples; as emergências e os casos graves são encaminhados ao hospital. अगर आप शिविर के किसी अस्पताल में जाएँ, तो वहाँ कोई डॉक्टर आपको बताएगा कि शिविर में कुछ दवाखाने भी हैं जहाँ छोटी-मोटी बीमारियों का इलाज किया जाता है। एमरजेंसी और गंभीर बीमारियों के लिए मरीज़ों को बड़े अस्पताल में लाया जाता है। |
sobretudo em áreas onde mais facilmente podem ser atraídos turistas para visitar e fazer voluntariado em troca de donativos. यह वास्तव में कोई संयोग नहीं है कि ये संस्थाएं काफी हद तक स्थापित होती हैं ऐसी जगह जहां पर्यटकों को आसानी से फुसलाया जा सकता है यात्रा करने के लिए और बदले में स्वैच्छिक दान देने के लिए। |
42 Será uma oferta queimada a ser feita regularmente por todas as suas gerações perante Jeová, à entrada da tenda de reunião, onde me apresentarei a vocês para falar ali com você. 42 तुम्हारे वंशजों को पीढ़ी-पीढ़ी तक भेंट के तंबू के द्वार पर यहोवा के सामने नियमित तौर पर यह होम-बलि सुबह-शाम चढ़ानी होगी। मैं उस द्वार पर तुम्हारे सामने प्रकट होऊँगा और तुझसे बात करूँगा। |
Como se vê, parece pensar "Onde estou?..." e depois entra exatamente no tal buraco e foge da luz. और, जैसा कि आप देखा, यह लगभग चारों ओर देखता है "मैं कहाँ हूँ?"-- और फिर सीधा छेद के पास चलता है और पलायन करता है| |
De acordo com Andrew McCann, "Kracht acompanhou Woodard em uma viagem ao que resta do lugar, onde os descendentes dos colonos originais vivem circunstâncias drasticamente reduzidas. एंड्रयू मैककन के मुताबिक, "ईसाई क्रैच ने वुडर्ड के साथ उस स्थान के बचे कुचे भाग की यात्रा की, जहां मूल बसने वालों के वंशज बहुत कम परिस्थितियों में रहते थे। |
Eu não estaria onde hoje estou se não fosse a minha família, os meus amigos, os meus colegas e todos os desconhecidos que me ajudaram em todos os dias da minha vida. में जहाँ हूँ आज मैं यहाँ नहीं होती अगर मेरे परिवार, और दोस्तों के लिए नहीं होता और बहुत सरे अनजानों के लिए भी जो मेरे जीवन में हर दिन मदद करते हैं। |
(1) Qual é a razão principal de as Testemunhas de Jeová rejeitarem transfusões de sangue e onde esse princípio se encontra na Bíblia? (1) यहोवा के साक्षी किस खास वजह से खून लेने से इनकार करते हैं और इस मामले में वे जिस सिद्धांत को मानते हैं, वह बाइबल में कहाँ पाया जाता है? |
O profeta se refere ao céu espiritual, onde habitam Jeová e suas criaturas espirituais invisíveis. यशायाह उस आत्मिक स्वर्ग की बात कर रहा है, जहाँ यहोवा और उसके सृष्ट किए हुए अदृश्य, आत्मिक जीव रहते हैं। |
19 Sua sogra disse-lhe então: “Onde você respigou hoje? 19 उसकी सास ने पूछा, “तू किसके खेत में बीनने गयी थी? |
Para onde vão os corações dos refugiados? ये पनाहगीरों के दिल कहाँ जाते हैं? |
12. (a) Onde você mais gosta de dar testemunho público? 12. (क) सरेआम गवाही देने का कौन-सा तरीका आपको सबसे ज़्यादा पसंद है? |
Estas são as razões pelas quais eu fundei a Universidade do Povo, uma universidade sem fins lucrativos, sem propinas, que dá equivalência ao nível de ensino para dar uma alternativa, para criar uma alternativa para aqueles que não têm outra, uma alternativa que terá um preço acessível e que terá uma escala, uma alternativa que irá romper com o sistema de educação atual, abrir as portas para o ensino superior para todos os estudantes qualificados independentemente do que eles ganhem, onde vivam, ou o que é que a sociedade diz sobre eles. यही वो कारण हैं कि मैने यूनिवर्सिटी ऑफ़ पीपल की स्थापना की। ये एक एनजीओ है - बिना कोई फ़ीस लिये बाकायदा डिग्री देने वाली यूनिवर्सिटी, जो एक रास्ता देती है उन लोगों को जिनके पास कोई रास्ता नहीं बचा है, ऐसा रास्ता जो उनकी जेब के हिसाब से है और जिसका विस्तार हो सकता है। ऐसा हल जो कि हिला देगा आज की शिक्षा व्यवस्था को, और उच्च शिक्षा के दरवाज़े खोल देगा हर सुयोग्य विद्यार्थी के लिये, चाहे वो कितना भी कम कमाते हों , या दूर-दराज़ में रहते हों, या फ़िर उनके समाज की रूढियाँ उन्हें रोकती हों। |
Em Ruanda, onde a maior parte da população é católica, pelo menos meio milhão de pessoas foi massacrado na violência étnica. रूवाण्डा में, जहाँ अधिकतर जनसंख्या कैथोलिक है, लगभग पाँच लाख लोग नृजातीय हिंसा में क़त्ल किए गए। |
Onde o seu amigo está? तुम्हारा दोस्त कहाँ है? |
5 Onde mais vocês serão golpeados, visto que continuam a se rebelar? 5 तुम बगावत करने से बाज़ नहीं आते, |
21 Mas, se você não deixar meu povo ir, enviarei moscões* contra você, seus servos, seu povo e suas casas; as casas do Egito ficarão cheias de moscões, e eles cobrirão o chão onde eles* pisam. 21 अगर तू नहीं भेजेगा तो मैं तुझ पर, तेरे सेवकों और लोगों पर और तेरे घरों में खून चूसनेवाली मक्खियाँ भेजूँगा। और मिस्रियों के घरों में, यहाँ तक कि उस ज़मीन पर भी, जहाँ वे* कदम रखेंगे, मक्खियाँ छा जाएँगी। |
Na maior parte do mundo onde a vacinação de crianças está prontamente disponível, imunizações de rotina têm produzido dramáticos declínios na incidência das visadas doenças da infância. संसार के अधिकांश भागों में जहाँ बचपन के टीके आसानी से उपलब्ध हैं, नैत्यिक असंक्रमीकरण के परिणामस्वरूप बचपन की उन बीमारियों में आकस्मिक गिरावट हुई है जिन के लिए असंक्रमीकरण नियत है। |
Pode-se também deixar um convite nas casas onde não há ninguém, conquanto se tome cuidado de colocá-lo debaixo da porta de modo que fique totalmente fora de vista. ऐसा हो सकता है कि जिन घरों में कोई नहीं था, उनमें परचियाँ छोड़ी जा सकती हैं, बशर्ते कि इन्हें दरवाज़े के नीचे से ऐसे डाला जाए ताकि उस पर किसी की भी नज़र न पड़े। |
Na prisão preventiva em Palermo, onde aguardava julgamento, senti muito ser separado de minha jovem esposa e dos meus três filhos. पालेरमो जेल में, जहाँ मुझे विचाराधीन मुक़दमे के लिए रखा गया था, मैं अपनी युवा पत्नी और तीन बेटों से बिछड़ने से दुःखी था। |
6 O que dizer ao retornar: É relativamente fácil fazer revisitas onde se deixou Notícias do Reino e é uma parte agradável de nosso ministério. 6 दुबारा जाने पर आप क्या कहेंगे: जिन लोगों को हमने राज्य समाचार दिया है उनके पास दुबारा जाकर मिलना बहुत आसान और दिलचस्प है। |
Você pode alterar o ponto por onde começar sempre que iniciar o Google Earth. आप प्रत्येक बार Google Earth लॉन्च करते समय कहां प्रारंभ करेंगे यह बदल सकते हैं. |
A opção de localização avançada padrão no Google Ads usa o local físico ou de interesse para determinar onde os anúncios são exibidos. Google Ads का डिफ़ॉल्ट बेहतर जगह विकल्प, विज्ञापन दिखाने की जगह तय करने के लिए मौजूदगी की जगह और पसंद की जगह दोनों का इस्तेमाल कर सकता है. |
Todos nós decidimos começar estas coisas porque era o único lugar onde nos encaixávamos. और हमने ये सब शुरु करने का निर्णय इसलिये लिया क्योंकि शायद हम केवल यही करने के लायक थे । |
Se você mora num país onde a malária é comum: अगर आप ऐसे देश में रहते हैं जहाँ मलेरिया होना आम है, तो. . . |
Mas onde se pode encontrar tal sabedoria atualmente? लेकिन आज ऐसी बुद्धि हमें कहाँ मिल सकती है? |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में onde के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
onde से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।