Apa yang dimaksud dengan perplexe dalam Prancis?

Apa arti kata perplexe di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan perplexe di Prancis.

Kata perplexe dalam Prancis berarti bingung, kebingungan, labak, keliru, tercengang-cengang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata perplexe

bingung

(bemused)

kebingungan

(bemused)

labak

(bewildered)

keliru

(bewildered)

tercengang-cengang

(bewildered)

Lihat contoh lainnya

est une question qui laisse les humains perplexes depuis des millénaires.
adalah pertanyaan yang telah membingungkan umat manusia selama ribuan tahun.
On peut alors être perplexe à la lecture de 1 Rois 8:8 : “ Les barres étaient longues, si bien que les extrémités des barres étaient visibles depuis le Saint sur le devant de la pièce la plus retirée, mais elles n’étaient pas visibles de l’extérieur.
(Ibrani 9:1-7) Oleh karena itu, 1 Raja 8:8 mungkin tampak membingungkan, ”Ternyata galah-galah itu panjang, sehingga ujung galah-galah itu terlihat dari Ruang Kudus yang ada di depan ruang yang paling dalam, tetapi tidak terlihat dari luar.”
La richesse est là ; [...] [et] le monde est rempli [...] d’inventions produites par le talent et le génie humains mais [...] nous sommes [toujours] inquiets, insatisfaits [et] perplexes.
Kekayaan telah datang; ... [dan] dunia dipenuhi dengan ... penemuan-penemuan keterampilan dan kejeniusan manusia tetapi kita [masih] saja gelisah, tidak puas, dan galau.
Nous étions perplexes.
Kami merasa bingung.
À Vladimir en particulier, je me suis reconnu dans la description de l’apôtre Paul, qui disait être ‘ pressé de toute manière, mais non à l’étroit, sans pouvoir bouger ’ et ‘ perplexe, mais non absolument sans issue ’.
Khususnya sewaktu berada di Penjara Vladimir, saya merasakan apa yang rasul Paulus katakan, yaitu ”ditekan dengan segala cara, tetapi tidak terimpit sehingga tidak dapat bergerak”, dan ”kami bingung, tetapi bukanlah tanpa jalan keluar”.
S’il est frustrant de ne pas arriver à bien cerner ce qu’est exactement le temps, beaucoup sont encore plus perplexes à l’idée de la vie éternelle.
Karena telanjur putus asa sewaktu mencoba memahami apa sebenarnya waktu itu, banyak orang menganggap kehidupan abadi, atau hidup selama-lamanya, sebagai gagasan yang paling membingungkan.
Au début, l’officier allemand était si perplexe qu’il gardait les yeux écarquillés, l’air incrédule.
Perwira Jerman itu menjadi begitu bingung sampai-sampai pada mulanya ia hanya memandangi mereka dengan perasaan tak percaya.
Actuellement, je suis juste perplexe que Jeremy n'ai tué aucun vampires.
sebenarnya, aku hanya tak sangka kenapa Jeremy belum juga membunuh vampir.
Ce n’est qu’après que Markku ouvre la Bible à Isaïe 9:6 que le monsieur perplexe comprend que la véritable source de paix n’est pas à se mettre sous la dent...
Setelah Markku membuka Yesaya 9:6, barulah pria yang kebingungan itu paham bahwa sumber perdamaian sejati bukanlah sesuatu yang bisa dimakan!
Lors de son interview avec moi, il semblait vraiment perplexe en demandant : « Comment peut-on penser que vous n’êtes pas chrétiens ?
Dalam wawancara dengan saya, sang reporter tampak dengan jujur bingung sewaktu bertanya, “Bagaimana seseorang tidak menganggap Anda orang Kristen?”
(Jean 3:3). Depuis que Jésus les a prononcées, il y a plus de 1 900 ans, ces paroles ont transporté de joie et en même temps rendu perplexes de nombreuses personnes.
(Yohanes 3:3) Kata-kata tersebut telah menggetarkan sekaligus membingungkan banyak orang sejak Kristus Yesus mengucapkannya lebih dari 1.900 tahun yang lalu.
5 Les chrétiens sincères qui constituaient la classe de Jean étaient perplexes.
5 Orang-orang Kristen yang tulus dari golongan Yohanes bingung.
Ternis par la douleur, ils expriment, perplexes, le désespoir de la faim.
Sebaliknya, mata ini sarat dengan rasa sakit yang mencemaskan, rasa nyeri yang membosankan, rasa lapar tanpa harapan.
Comme les Églises dites chrétiennes ont des doctrines contradictoires au sujet de la confession, de la pénitence et de la justification, ou de ce qu’il faut faire pour apparaître juste devant Dieu, beaucoup de gens sont très perplexes.
Doktrin-doktrin yang saling bertentangan dalam gereja-gereja yang disebut Kristen mengenai pokok pengakuan, penebusan dosa, dan pembenaran, atau bagaimana mendapat kedudukan yang benar di hadapan Allah, membuat banyak orang bingung.
J'étais perplexe jusqu'à ce qu'il me révèle que son petit-ami était une fée Hep-V positif.
Aku bingung sampai ia mengungkapkan padaku bahwa pacarnya adalah peri positif Hep-V.
D’autres sont peut-être perplexes ou déçus parce que Jésus n’a pas répondu aux appels du peuple qui voulait le faire roi.
Yang lain-lain mungkin bingung atau kecewa karena Yesus menolak upaya orang-orang untuk menjadikan dia raja.
Les gens qui se tiennent là sont perplexes.
Orang banyak yang berdiri di sekitarnya bingung.
Vous n'êtes pas perplexe, vous avez peur.
Kau tidak bingung, kau takut.
Du coup, la société est divisée et perplexe. — 2 Timothée 3:1-5.
Hal ini menghasilkan suatu masyarakat yang terpecah-belah dan kehilangan arah.—2 Timotius 3:1-5.
1, 2. a) Pourquoi les disciples sont- ils perplexes ?
1, 2. (a) Mengapa murid-murid bingung?
» 12 Oui, ils étaient tous stupéfaits et perplexes, se disant les uns aux autres : « Qu’est- ce que cela signifie ?
12 Mereka semua keheranan dan berkata satu sama lain, ”Ada apa ini?”
Un brin perplexe, M. Anderson?
Kau bingung, Tn. Andersson?
UN HOMME PERPLEXE
SEORANG PRIA YANG KEBINGUNGAN
Perplexe quant aux charges retenues contre Paul, Lysias l’amène devant le Sanhédrin pour comprendre la raison de toute cette agitation.
Karena tidak tahu apa tuduhannya, Lisias membawa Paulus ke hadapan Sanhedrin untuk meminta penjelasan atas kehebohan itu.
5 Si, par exemple, nous nous adressons à une personne que la doctrine de la Trinité enseignée par la chrétienté laisse perplexe, ou qui pense que Jésus est Dieu, quelle brochure lui présenterons- nous?
5 Misalnya, bila berbicara kpd orang yg merasa bingung akan doktrin Tritunggal dari Susunan Kristen atau yg mungkin berpikir bahwa Yesus adalah Allah, brosur mana yg sdr akan gunakan?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti perplexe di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.