Hvað þýðir apuntar í Spænska?

Hver er merking orðsins apuntar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apuntar í Spænska.

Orðið apuntar í Spænska þýðir skrifa, beina, miða, punktur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins apuntar

skrifa

verb

Sin duda, tomando apuntes en las reuniones y asambleas cristianas.
Vissulega með því að skrifa hjá okkur minnisatriði á samkomum, svæðismótum og landsmótum.

beina

verb

No apunten sus armas contra nosotros.
Ekki beina byssunum ađ okkur.

miða

verb

Me estàs apuntando a mí,? verdad?! Yo te estoy apuntando a ti, cariño!
Þú miðar á mig, er það ekki?Ég miða á þig, ástin!

punktur

noun

Sjá fleiri dæmi

Por ejemplo, en una aldea de Surinam unos opositores de los testigos de Jehová hablaron con un espiritista que era famoso porque podía matar de súbito a personas con simplemente apuntar contra ellas su varita mágica.
Það gerðist til dæmis í þorpi í Súrinam að andstæðingar votta Jehóva leituðu til spíritista sem var vel þekktur fyrir að geta valdið skyndilegum dauða fólks með því einu að benda á það með töfrastaf sínum.
¡ Eso es como culpar a una brújula por apuntar al norte, por Dios!
Það er eins og að álasa áttavita fyrir að vísa í norður!
El discursante debe apuntar cuidadosamente estos datos.
Ræðumaðurinn ætti að taka vandlega eftir þessum leiðbeiningum og skrifa þær hjá sér.
Podemos camuflar la dinamita junto a las tiendas, y apuntar desde donde empiezan los árboles.
Við felum dýnamítið hjá tjöldunum og bíðum við skógarjaðarinn og skjótum þaðan.
Anime a todos a apuntar el título del discurso especial “¿Es Dios el causante de los desastres naturales?”, que se presentará el 28 de marzo, y a invitar a todo el que muestre interés a que asista.
Hvetjið alla til að taka eftir titli sérræðunnar sem flutt verður 28. mars og að bjóða áhugasömu fólki að koma og hlusta á hana.
Debemos apuntar a su punto débil.
Viđ verđum ađ miđa á veika blettinn.
Se detuvo varias veces para apuntar la letra de algunas canciones.
Hann stoppaði nokkrum sinnum og hripaði niður texta við viss lög.
¿Podrías apuntar en otra dirección?
Viltu beina byssunni í örugga átt?
Los arqueólogos han hallado huesos y otros restos que también parecen apuntar a una época anterior a la de Abrahán.
Beinabrot og aðrar fornleifar virðast styðja það að úlfaldar hafi verið tamdir fyrir daga Abrahams.
Sí, es muy importante apuntar.
Ūađ er mikilvægt ađ miđa.
Podemos monitorear la línea de Rifkin y apuntar a cualquiera que lo contacte.
Viđ getum hlerađ símalínur Rifkins og stađsett ūá sem hringja í hann.
Tú no puedes ni apuntar la maldita linterna.
Ūú getur ekki einu sinni beint ljķsinu rétt.
Te voy a apuntar a un programa.
Ég ætla ađ koma ūér í međferđ.
Todos los vectores normales deben apuntar al mismo lado del triángulo
Allir samræmdir vigrar verða að stefna á hlið þríhyrningsins
Señale diversas formas de utilizar los espacios disponibles: para elaborar un horario de predicación y para apuntar la actividad en el servicio, las citas para predicar con otros hermanos, las asignaciones en las reuniones, las visitas del superintendente de circuito y las asambleas.
Ræðið hvernig nota megi dagatalið til að hripa niður áætlun fyrir boðunarstarfið, punkta niður starfstíma og samstarf við aðra, skrá samkomuverkefni sín, og skrifa hjá sér væntanlegar farandhirðisheimsóknir og mót.
Deja de apuntar con esa arma a mi mamá.
Hættu ađ miđa á mömmu mína.
No puedo apuntar por las lágrimas.
Ég get ekki skotiđ fyrir tárunum.
Considera la idea de apuntar las impresiones que recibas.
Íhugaðu að skrifa á blað hughrifin sem þú færð.
Este tiene que apuntar bien para acertar, pues una vez lanzada, la flecha ya no vuelve atrás.
Bogmaður getur ekki afturkallað örina eftir að hún er flogin af stað.
Apuntare su nombre... y me encargare de que les llegue a las autoridades competentes, G-E-R.
Ég tek niđur nafniđ ūitt og sé svo um ađ rétt yfirvöld fái ūau.
Pest... apuntar a lo que usted puede tomar.
Pest... miða að því að það er hægt að taka.
* Cuando entregue su informe del servicio del campo, este se apuntará en una tarjeta de Registro de Publicador de Congregación abierta a su nombre.
* Þegar hann skilar starfsskýrslu er hún færð inn á boðberakort merkt honum í spjaldskrá safnaðarins.
Por lo general, todo lo que se requiere es apuntar dos o tres ideas básicas junto con algunos versículos que las apoyen.
Yfirleitt er nóg að hafa á takteinum tvö eða þrjú aðalatriði ásamt ritningarstöðum sem styðja þau.
Pero la aplicación del innovador método se demoró muchos años, hasta que se dispuso de los sistemas modernos de obtención de imágenes, como la tomografía axial computarizada y la resonancia magnética nuclear, que indican con precisión a dónde debe apuntar la radiación el cirujano.
En mörg ár liðu uns hægt var að beita þessari nýju tækni, því að fyrst þurfti að þróa myndatækni svo sem röntgensneiðmynda- og segulsneiðmyndatækni til að hægt væri að miða geisluninni nákvæmlega.
En una hoja de registro de casa en casa se debe apuntar el nombre del amo de casa y su dirección.
Nafn og heimilisfang sérhvers sem sýnir áhuga ætti að skrá á millihúsaminnisblað.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apuntar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.