Hvað þýðir samedi í Franska?

Hver er merking orðsins samedi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota samedi í Franska.

Orðið samedi í Franska þýðir laugardagur, Laugardagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins samedi

laugardagur

nounmasculine (Le sixième jour de la semaine en Europe et dans les pays utilisant la norme ISO 8601; le septième jour de la semaine aux États-Unis d'Amérique.)

Cette activité s’effectuera le samedi ou le dimanche, selon ce qui est préférable localement.
Til greina kemur annaðhvort laugardagur eða sunnudagur eftir því hvor dagurinn hentar betur fyrir svæðið.

Laugardagur

Cette activité s’effectuera le samedi ou le dimanche, selon ce qui est préférable localement.
Til greina kemur annaðhvort laugardagur eða sunnudagur eftir því hvor dagurinn hentar betur fyrir svæðið.

Sjá fleiri dæmi

samedi journée 7 h 30
Laugardagur Heill dagur 71⁄2
28:19, 20). Nous voudrons donc avoir le réflexe étude biblique à tout moment, pas que le samedi ou le dimanche réservé à la proposition de l’étude.
28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið.
Pour commencer une étude le premier samedi de juin
Að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í júní
Puis brève démonstration : Une étude est commencée à l’aide des périodiques le premier samedi de janvier.
Sviðsettu hvernig við getum notað tímaritin til að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í janúar.
Celle-ci a été déclarée volée samedi matin.
Þessi tiltekna einn greint var stolið á laugardagsmorguninn.
10 min : « Premier samedi du mois : objectif études bibliques ».
10 mín.: „Leggjum áherslu á að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardag mánaðarins.“
En mars 1977, Robert Stigwood, le manager des Bee Gees, produit la musique disco du film Saturday Night Fever (La Fièvre du samedi soir).
1977 - Ástralska tríóið Bee Gees gaf út hljómplötuna Saturday Night Fever með lögum úr samnefndri kvikmynd.
" Samedi, 25 novembre.
Laugardagur 25. nķvember.
▪ Les congrégations prendront des dispositions pratiques pour le Mémorial qui sera célébré cette année le samedi 26 mars après le coucher du soleil.
▪ Söfnuðirnir ættu að gera viðeigandi ráðstafanir fyrir minningarhátíðina sem verður í ár haldin laugardaginn 26. mars eftir sólsetur.
▪ Qu’est- ce qui fait dire que Jésus est arrivé à Béthanie le vendredi plutôt que le samedi?
▪ Af hverju hlýtur Jesús að hafa komið til Betaníu á föstudegi en ekki laugardegi?
La semaine prochaine, la Première Présidence et les douze apôtres se réuniront avec toutes les Autorités générales et les dirigeants des auxiliaires générales et les autres sessions de notre conférence générale mondiale auront ensuite lieu les samedi et le dimanche suivants.
Í næstu viku munu Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin koma saman með öllum aðalvaldhöfum og æðstu leiðtogum aðildarfélaganna, og eftir það munu aðrir hlutar heimsaðalráðstefnu okkar fylgja í kjölfarið á laugardag og sunnudag.
Le samedi matin sera soulignée l’importance de l’activité consistant à faire des disciples, au travers d’un discours en trois volets intitulé “ Des messagers porteurs d’une bonne nouvelle de paix ”.
Í þrískiptri ræðusyrpu á laugardagsmorgni, sem nefnist „Boðberar flytja fagnaðarboðskap friðarins,“ verður lögð áhersla á það starf að gera menn að lærisveinum.
On organisera peut-être des rendez-vous spéciaux les samedis où il est possible au plus grand nombre de proclamateurs de passer toute la journée dans cette activité.
Ef til vill er hægt að taka frá ákveðna laugardaga þegar sem flestir geta séð sér fært að nota heilan dag í starfinu.
Il a ses jeudis et vendredis de libres, mais travaille les samedis et dimanches soirs.
Á fimmtudögum og föstudögum á hann frí en þarf að vinna á laugardags- og sunnudagskvöldum.
II est 6 h 42. On est Ie samedi 23 mai.
Klukkan er 6.42 laugardaginn 23. maí.
Demain samedi, c'est le 6, non?
Á morgun er laugardagurinn 6.
Vous choisirez peut-être de vous réserver du temps le samedi et le dimanche pour retourner chez les gens qui n’étaient pas chez eux dans la semaine.
Þú kannt að velja að nota einhverja stund á laugardegi eða sunnudegi til að fara þangað sem enginn var heima í vikunni.
Le programme se terminera vers 17 h 00 le vendredi et le samedi, et vers 16 h 00 le dimanche.
Dagskránni lýkur um kl. 17:00 á föstudegi og laugardegi en um kl. 16:00 á sunnudegi.
Pour commencer une étude le premier samedi d’avril
Að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í apríl
Samedi, a- t- il dit, je donnerai le premier discours.
Hann sagði við mig: „Ég held fyrstu ræðuna á laugardaginn.“
Je travaille le Samedi.
Bara að vinna á laugardegi.
5 min : Commençons une étude le premier samedi du mois.
5 mín.: Hefjum biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í apríl.
Un frère propose à ses collègues de les remplacer le samedi soir, moment que la plupart des employés préfèrent réserver à la détente, pour être à son tour remplacé les soirs de réunion.
Bróðir nokkur býðst til að leysa vinnufélaga sína af á laugardagskvöldum, sem flestir í samfélaginu kjósa að verja til afþreyingar, ef þeir vinna vaktirnar hans á samkomukvöldum.
▪ Les congrégations prendront des dispositions pratiques pour le Mémorial, qui sera célébré cette année le samedi 22 mars, après le coucher du soleil.
▪ Söfnuðir ættu að gera ráðstafanir til að halda minningarhátíðina eftir sólsetur laugardaginn 22. mars næstkomandi.
Pour commencer une étude le premier samedi de juillet
Að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í júlí

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu samedi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.