Cosa significa stuffing in Inglese?

Qual è il significato della parola stuffing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare stuffing in Inglese.

La parola stuffing in Inglese significa farcitura, imbottitura, roba, cose, roba, cose, ficcare, infilare, abbuffarsi, ingozzarsi di, roba del genere, il più e il meno, roba, tappare, turare, mettere voti falsi, farcire, impagliare, imbalsamare, pressatrecce, preparato per imbottitura, vite premistoppa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola stuffing

farcitura

noun (cookery: seasoned filling)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If there's stuffing in the turkey it takes longer to cook.
Il tacchino impiega più tempo a cuocere se c'è del ripieno dentro.

imbottitura

noun (upholstery: padding)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The stuffing in the couch was coming out through a hole.
L'imbottitura del divano stava uscendo da un buco.

roba

noun (informal (things) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
What is this stuff over here in the corner?
Cos'è questa roba qui nell'angolo?

cose

noun (informal (belongings) (effetti personali)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
My stuff is all in my locker.
Le mie cose sono tutte nel mio armadietto.

roba

noun (substance) (informale: sostanza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
See if you can get that stuff off the car door.
Guarda se riesci a togliere questa roba dalla portiera della macchina.

cose

noun (informal (unimportant things)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
There is some other stuff in that room.
In quella stanza c'è dell'altra roba.

ficcare, infilare

transitive verb (cram)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She quickly stuffed all her clothes in her luggage.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Con la nuova stagione ha stipato i vecchi vestiti nell'armadio.

abbuffarsi

transitive verb and reflexive pronoun (informal (eat greedily) (colloquiale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
If you stuff yourself at lunch, you won't feel like going for a run this afternoon.
Se ti abbuffi a pranzo poi non avrai voglia di correre nel pomeriggio.

ingozzarsi di

verbal expression (informal (eat [sth] greedily) (informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It's impolite to stuff yourself with food at a holiday-party buffet.
Non è cortese ingozzarsi di cibo al buffet di una festa.

roba del genere

expression (informal (and related things) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Travelling helps you learn about life and stuff.
Viaggiare offre insegnamenti di vita e roba del genere.

il più e il meno

noun (informal (things in general) (informale: cose in generale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I like talking to Steve about stuff; he's a great listener.
Mi piace parlare con Steve del più e del meno; è un ottimo ascoltatore.

roba

noun (things relating to specific subject) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You understand all that math stuff; I don't. Oh no, Peter's not going on about car stuff again, is he?
Tu capisci tutta quella roba matematica, io no.

tappare, turare

transitive verb (plug)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pipe was leaking, so Ben stuffed it with rags.
Il tubo perdeva, per questo Ben l'ha tappato con degli stracci.

mettere voti falsi

transitive verb (cast false votes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The corrupt politicians stuffed the ballot boxes.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I politici corrotti hanno manipolato le elezioni.

farcire

transitive verb (cooking: fill with [sth] savoury)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The easiest way to stuff a turkey is to use a spoon.
Il modo più semplice per farcire un tacchino è con un cucchiaio.

impagliare, imbalsamare

transitive verb (informal (embalm: animal) (animali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After her pet dog died, she had it stuffed.
Quando il suo cane morì, lo fece imbalsamare.

pressatrecce

noun (machinery) (macchinario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

preparato per imbottitura

noun (prepared breadcrumb-and-herb mixture) (gastronomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vite premistoppa

noun (mechanical engineering)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di stuffing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.