イタリア語のdesiderioはどういう意味ですか?

イタリア語のdesiderioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdesiderioの使用方法について説明しています。

イタリア語desiderioという単語は,切望 、 欲望 、 熱望, 性的欲望、性欲, 望みのもの[人], 憧れ 、 願望, 切望 、 熱望 、 渇望, 望み 、 願望 、 願い, 性的欲求, 願望, 願いごと, 願望、あこがれ, 性欲 、 肉欲 、 色欲 、 色情, 衝動 、 本能, 大志、大望, 性欲、性的欲求, 熱望、願望, 欲求 、 衝動, 熱意、熱心, 執念深いこと, 欲求 、 切望 、 渇望 、 要求, 旅行熱、旅行癖、放浪癖、旅心, あこがれ、切望、熱望, 貪欲, 激しい願望, 性欲、色欲、肉欲, 遺志, 性欲, ~の願いを叶える, 色目を使う、いやらしく眺める、じろじろ見回す, 子供を欲しがる, 強い欲望 、 渇望, 非性愛、性欲がないこと, ~に願いをかけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desiderioの意味

切望 、 欲望 、 熱望

(強い望み)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non aveva nessun desiderio di visitare il Messico.
彼はメキシコ訪問を切望などしていなかった。

性的欲望、性欲

sostantivo maschile (sessuale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vedeva il desiderio negli occhi del suo ragazzo.

望みのもの[人]

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel trofeo era il loro più grande desiderio.

憧れ 、 願望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fu pervaso da un improvviso desiderio di tornare a casa.

切望 、 熱望 、 渇望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il desiderio di Jane di una vacanza diventa sempre più forte di giorno in giorno.

望み 、 願望 、 願い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo più grande desiderio è di riuscire a visitare Parigi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女の望み(or: 願望、願い)は恋することだ。

性的欲求

sostantivo maschile (sessuale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La guardava col desiderio negli occhi.

願望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

願いごと

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il genio esaudisce tre desideri.

願望、あこがれ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼女は幸せな結婚生活と家族をもつことを望んでいる。

性欲 、 肉欲 、 色欲 、 色情

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La lussuria è uno dei sette peccati capitali.

衝動 、 本能

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ロバートは苦しんでいる人々についての記事を読むと、彼らを助けたいという衝動にかられる。

大志、大望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Disse che la sua ambizione primaria era servire la chiesa.
彼は、一番の望みは教会に仕えることだと言った。

性欲、性的欲求

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo la sua operazione chirurgica aveva poco impulso sessuale.
手術をしてから、彼の性的欲求はほとんど無くなった。

熱望、願望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter aveva voglia di mettersi in viaggio.
ピーターは旅行に行きたくて仕方がなかった。

欲求 、 衝動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Frank ha una brama per le macchine di lusso e gli impianti stereo.

熱意、熱心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

執念深いこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

欲求 、 切望 、 渇望 、 要求

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sant'uomo vuole che controlliamo la nostra brama di soldi e potere.

旅行熱、旅行癖、放浪癖、旅心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per soddisfare la sua voglia di viaggiare Beth ha fatto una crociera attorno al mondo.

あこがれ、切望、熱望

(figurato, informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amy ha una voglia matta di un frullato.

貪欲

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti i grandi atleti possiedono un desiderio insaziabile di vittoria.

激しい願望

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

性欲、色欲、肉欲

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遺志

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo ultimo desiderio fu di dare tutto il suo denaro in beneficenza.
サイモンの遺志は、自分の全てのお金を寄付することでした。

性欲

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の願いを叶える

verbo transitivo o transitivo pronominale

La fata madrina di Cenerentola esaudì il suo desiderio di andare al ballo reale.

色目を使う、いやらしく眺める、じろじろ見回す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli adolescenti osservavano con desiderio le donne sulla rivista.

子供を欲しがる

(女性が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jenna deve essere desiderosa di avere un figlio perché continua a guardare i cataloghi di abiti per bebè.

強い欲望 、 渇望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bramosia di denaro ha trascinato molti uomini verso il crimine.

非性愛、性欲がないこと

sostantivo femminile (sessuologia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に願いをかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Audrey guardò in alto verso il cielo notturno ed espresse un desiderio tramite una stella affinché tutti i suoi sogni si avverassero.

イタリア語を学びましょう

イタリア語desiderioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。