イタリア語のnegativoはどういう意味ですか?
イタリア語のnegativoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのnegativoの使用方法について説明しています。
イタリア語のnegativoという単語は,否定的な, 陰の、負の、マイナスの, 負~, 陰性の, ネガ、原板、陰画, 否定的な、悲観的な、ネガティブな、マイナス思考の, 底這いの、ぎりぎりの, 低い, 弱気な 、 悲観的な, 否定的に、否定して, 陰気な、気の滅入る、悲観的な、陰鬱な, 好ましくない、都合の悪い、不利な, 悲観的な、厭世的な, 有害な, 不利、欠点, 負の数、負数、マイナスの数, 雌型, 消極的[否定的]な態度, 負の強化, 否定的感情, ネガティブスペース, 代償を伴う, 負号、マイナス記号, 低評価、よくないね、だめだね, …を否定形にする, マイナス 、 不利 、 マイナス材料, 谷、落ち込みを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語negativoの意味
否定的なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ha dato risposte negative a tutte le domande. カレンは全ての質問に否定的に答えた。 |
陰の、負の、マイナスのaggettivo (elettricità) (電気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Collegare il cavo nero al polo negativo. 黒いワイヤーをマイナス電極につける。 |
負~aggettivo (numeri) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) |
陰性のaggettivo (esame, test) (結果) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il sangue del paziente è stato analizzato per l'HIV e il risultato è stato negativo. |
ネガ、原板、陰画sostantivo maschile (pellicola) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uso una macchina fotografica a pellicola e poi acquisisco i negativi con lo scanner. |
否定的な、悲観的な、ネガティブな、マイナス思考のaggettivo (人、態度) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'atteggiamento di John è talmente negativo che influenza tutti i suoi colleghi. ジョンの態度は同僚に影響を与えるほど悲観的だ。 |
底這いの、ぎりぎりのaggettivo (risultati economici) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
低いaggettivo (評価などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il critico ha scritto una recensione negativa sullo spettacolo. その批評家は、公演について低い評価のレビューを書いた。 |
弱気な 、 悲観的な(人) |
否定的に、否定して
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
陰気な、気の滅入る、悲観的な、陰鬱なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Marian ha sempre avuto un atteggiamento cupo, ma ultimamente sembra estremamente depressa. |
好ましくない、都合の悪い、不利な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le condizioni del tempo sfavorevoli impedirono agli scalatori di raggiungere la vetta. |
悲観的な、厭世的なaggettivo (prospettiva) (考え方) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il suo atteggiamento pessimistico comportò che il progetto fosse destinato a fallire. |
有害なaggettivo I miei genitori mi hanno sempre messo all'erta sugli effetti nocivi del fumo. |
不利、欠点
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quali sono gli svantaggi se scegliamo il piano B? もしBプランを選んだら不利な点はなんだろう? |
負の数、負数、マイナスの数sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雌型sostantivo maschile (scultura) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
消極的[否定的]な態度sostantivo maschile (態度:消極的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Michael ha affrontato l'esame con un atteggiamento negativo e, infatti, non è andato bene. Cherie aveva un atteggiamento negativo e per questo non era affatto piacevole lavorare con lei. 彼は受験した際に消極的な態度で臨み、当然ながらいい結果が得られなかった。チェリーが消極的な態度をとったので、一緒に仕事をするのは楽しいものではなかった。 |
負の強化sostantivo maschile (psicologia) (心理学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si definisce rinforzo negativo la rimozione di uno stimolo che aumenta così la probabilità di un determinato comportamento. 心理学的に「負の強化」とは、ある行動について起こす可能性を高めるために刺激を除去するという事です。 |
否定的感情sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ネガティブスペースsostantivo maschile (arte) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
代償を伴う(figurato) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le rockstar scoprono che il successo e il denaro hanno un prezzo da pagare. |
負号、マイナス記号sostantivo maschile (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tutti i nostri conti sono di segno negativo. |
低評価、よくないね、だめだねsostantivo maschile (online) (ネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…を否定形にする(文法) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) In francese si usa "ne... pas" per rendere negativo un verbo. |
マイナス 、 不利 、 マイナス材料
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il brutto tempo è sicuramente uno svantaggio. |
谷、落ち込みsostantivo maschile (グラフ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In questo punto, il grafico evidenzia un picco negativo dei dati relativi alla popolazione. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のnegativoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
negativoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。