イタリア語のtuはどういう意味ですか?

イタリア語のtuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtuの使用方法について説明しています。

イタリア語tuという単語は,あなた[君], あなたは[が] 、 君は[が], 汝、そなた, あんたは, あなた自身 、 あなた自ら, 君 、 あなた, なんじ, あなたが生まれる前に, あなたは、君は、あなたが、君が, 信じられないかもしれないけど、何と, 何にも知らないくせに!/黙ってろ!, ちょっと、君!、ちょっと、あなた!, あなたがここにくる前に, 差し向かいで、二人きりで、内密に, 〜と顔を合わせる, おや!、まあ!, ありがとう, ねえ、おい, 言い合い、応酬, ~の知る限りでは, あなた自身, (私も)同じもの!, 〜を下の名前で呼ぶを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tuの意味

あなた[君]

(呼びかけで)

あなたは[が] 、 君は[が]

(二人用単数)

Dovresti mangiare i fagiolini. // Dovrebbe mangiare i fagiolini.
あなたはインゲンを食べなくては。

汝、そなた

pronome (古風/聖書)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu non sei autorizzato ad alloggiare in questa locanda.

あんたは

pronome (方言)

あなた自身 、 あなた自ら

pronome (強調)

Tu stesso hai detto che era difficile da fare.

君 、 あなた

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un saluto a te.

なんじ

(古語)

Il parroco ha letto da Isaia: "Non temere, io sono con te."

あなたが生まれる前に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi ricordo di quando Kennedy fu ucciso, ma è accaduto prima che tu nascessi.

あなたは、君は、あなたが、君が

(verbo essere, informale) (you areの縮約)

信じられないかもしれないけど、何と

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Che tu lo creda o no, ho appena vinto il jackpot della lotteria nazionale!

何にも知らないくせに!/黙ってろ!

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

ちょっと、君!、ちょっと、あなた!

interiezione (注意を引く)

Ehi tu! Smettila.

あなたがここにくる前に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Era l'amministratore delegato qui da noi, ma era alcuni anni prima del tuo arrivo.

差し向かいで、二人きりで、内密に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

〜と顔を合わせる

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Camminando nei boschi, l'uomo rimase scioccato nel trovarsi faccia a faccia con un orso.

おや!、まあ!

interiezione (espressione di sorpresa) (驚きを表現)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Ma guarda tu! Non avevo nemmeno visto quell'auto lì.

ありがとう

interiezione (religioso)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Che Dio ti benedica per averci aiutato nel momento del bisogno.

ねえ、おい

interiezione (appellativo scortese) (呼びかけ)

Senti, tu! Non puoi mica parcheggiare lì!

言い合い、応酬

(informale: do ut des)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I due colleghi mantennero il loro sano rapporto di "io ti do, tu mi dai" per tutto il pomeriggio.

~の知る限りでは

(pronome informale)

Che tu sappia, Piero ieri ha bevuto cognac?

あなた自身

(他の誰でもなく)

(私も)同じもの!

interiezione

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Sia Jane che Loob hanno risposto "gelato", poi hanno esclamato "anche tu!"

〜を下の名前で呼ぶ

(日本の命名法。口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語tuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

tuの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。