イタリア語のteはどういう意味ですか?

イタリア語のteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのteの使用方法について説明しています。

イタリア語teという単語は,紅茶 、 茶葉, お茶、御茶, あなた、君, あなた、君, お茶の木、茶樹, あなた[君]を, あなた 、 君, あんたを, 茶, 一杯、一つ, なんじ, あなた自身、自分, 君 、 あなた, 平素のあなた 、 本来のあなた, 冬緑樹, アフタヌーンティー, ここだけの話だが, あなたの意見では(意見によると)、あなたの考えでは(考えによると), ざまあみろ, 私にはあなたが必要です、いないと困るの, 畜生!, ティールブルー, お茶用スプーン、小スプーン, 日曜大工、手作り, 紅茶茶碗、ティーカップ, ティータイム、お茶の時間, 一杯のお茶, ティーバッグ, ペコ, ティーバッグ, 茶入れ、茶缶, 屋外の喫茶店, 茶葉, ティーセット、茶器セット, ティーセット、茶器セット, 茶盆、ティートレイ, 緑茶, アイスティー, アイスティー, ミントティー、ハッカ茶, バス・パン, バブルティー、タピオカティー, 日曜大工, お茶会, 日曜大工, 茶室, 茶葉, 汝自身, 発言権を得る(持つ、求める), 茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う, ティールブルーの, 自警団的な、自警主義の, 手作りの、日曜大工の, さもないと, しっかりしろ!/落ち着け!, すごい!, (夕方の)軽食の時間, お茶、紅茶, それについてはどうでしょう?, こんにちは, どうだ!, ~次第で, アッサム茶、アッサム, 茶屋、茶房, 骨組み[枠組み]を使ったを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語teの意味

紅茶 、 茶葉

(della pianta del tè)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lei beve tè tutti i giorni.
彼女は毎日、紅茶を飲んでいる。

お茶、御茶

sostantivo maschile (UK, figurato: ritrovo pomeridiano)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prendiamo il tè insieme oggi pomeriggio!

あなた、君

(preceduto da preposizione, informale) (前置詞の前で)

Aspetta che mi metta la giacca e vengo con te.

あなた、君

pronome (colloquiale: tu) (動名詞句の主語)

お茶の木、茶樹

sostantivo maschile (foglie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In Sri Lanka si coltiva il tè.

あなた[君]を

(pronome atono, informale)

Ti amo.
あなたを(or: 君を)愛しています。

あなた 、 君

pronome

Non c'è nessuno qui a parte te.

あんたを

pronome (oggetto) (方言)

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Facciamoci una bella tazza di tè, Doris.

一杯、一つ

sostantivo maschile (温かい茶の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Preparo il tè?

なんじ

(古語)

Il parroco ha letto da Isaia: "Non temere, io sono con te."

あなた自身、自分

(pronome atono)

Piantala di guardarti allo specchio tutto il tempo.

君 、 あなた

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un saluto a te.

平素のあなた 、 本来のあなた

pronome (本来の姿)

Oggi non sembri te stesso. Cos'hai?

冬緑樹

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I sempreverdi prosperano nei terreni sabbiosi.

アフタヌーンティー

(generico: pomeridiana)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ここだけの話だが

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

あなたの意見では(意見によると)、あなたの考えでは(考えによると)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A tuo avviso, la gente di questa zona è aperta di vedute?
あなたの意見によると、この地域の人々は偏見がないのですね?

ざまあみろ

interiezione (idiomatico) (俗語)

Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale.

私にはあなたが必要です、いないと困るの

(頼っている)

Io non solo ti amo, ma ho proprio bisogno di te.
ジョン、あなたをただ愛しているだけではないんです。私にはあなたが必要です。

畜生!

interiezione (colloquiale) (卑語)

ティールブルー

sostantivo maschile (緑がかった青)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vicino alla riva l'acqua è di un bel colore foglia di tè.

お茶用スプーン、小スプーン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mangi i cereali col cucchiaino?

日曜大工、手作り

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo fine settimana starò a casa per fare un po' di fai da te alla casa.

紅茶茶碗、ティーカップ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho regalato a mia zia un'antica tazza da tè per il suo compleanno.

ティータイム、お茶の時間

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nonna è arrivata in casa all'ora del tè.

一杯のお茶

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティーバッグ

sostantivo maschile (紅茶など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペコ

sostantivo maschile (紅茶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティーバッグ

sostantivo femminile (茶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bustine di tè sono più pratiche del tè sfuso. Il bancone della cucina era pieno di bustine di tè usate e di tazze sporche.

茶入れ、茶缶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

屋外の喫茶店

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

茶葉

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcuni indovini leggono la sorte di una persona nelle foglie di tè.

ティーセット、茶器セット

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mia nonna ha un servizio da tè in argento che usa nelle occasioni speciali.

ティーセット、茶器セット

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

茶盆、ティートレイ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緑茶

sostantivo maschile (varietà di tè)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mia sorella gradisce sempre un tè verde con una fettina di limone.

アイスティー

(generico) (飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un bicchiere di tè freddo è molto rinfrescante durante l'estate.

アイスティー

(飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミントティー、ハッカ茶

sostantivo maschile (飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In Nord America il tè alla menta di solito è servito dolcissimo in piccoli bicchieri.

バス・パン

sostantivo maschile (パンの種類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バブルティー、タピオカティー

(Asia: con latte e palline di tapioca) (飲料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日曜大工

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vado al negozio di fai da te a comprare un cacciavite, qualche mattone di cemento e un barattolo di vernice.

お茶会

sostantivo maschile (storico: evento sociale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日曜大工

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il problema del fai da te è che la gente spesso commette errori e poi deve chiamare un professionista.

茶室

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

茶葉

sostantivo maschile (ティーバッグに入っていない)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

汝自身

pronome (古語)

Conosci te stesso e conquisterai i tuoi nemici.

発言権を得る(持つ、求める)

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Il presidente di assemblea gli ha lasciato la parola per dieci minuti.
議長は彼に発言権を与えた。

茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う

verbo transitivo o transitivo pronominale (per predire il futuro)

La tua formula per selezionare un cavallo vincente non è molto meglio che leggere le foglie di tè!

ティールブルーの

aggettivo invariabile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha i capelli rossastri e gli occhi color tè blu.

自警団的な、自警主義の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci sono stati scontri tra gruppi di vigilanti e bande di spacciatori.

手作りの、日曜大工の

locuzione aggettivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hai visto quel patio? Dev'essere un lavoro fai da te.
あのテラスを見た?きっと日曜大工で作られたんだよ。

さもないと

interiezione

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Farai come dico io, o peggio per te!

しっかりしろ!/落ち着け!

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Non c'è bisogno di scaldarsi così tanto per una cosa del genere, datti una calmata!

すごい!

interiezione (感嘆)

(夕方の)軽食の時間

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Papà dovrebbe rientrare a casa per l'ora del te.

お茶、紅茶

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

それについてはどうでしょう?

interiezione (質問)

こんにちは

(singolare) (挨拶)

"Buongiorno a te!" esclamò Jenkins dall'altra parte della strada.

どうだ!

(enfatico) (相手に感嘆を求める)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

~次第で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Non mi importa dove mangiare, decidi tu.

アッサム茶、アッサム

sostantivo maschile (tipo di tè)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

茶屋、茶房

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

骨組み[枠組み]を使った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語teの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

teの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。