이탈리아 사람의 fastidio은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 fastidio라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 fastidio를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람fastidio라는 단어는 짜증, 곤혹, 골칫거리, 골칫덩어리, 속상하게 함, 괴롭게 함, 골칫거리, 골치거리, 싫어하는 것, 불쾌한 경험 또는 상황, 고생, 불편, 불쾌, 싸움, 말다툼, 불편, 편하지 않음, 골칫거리, 말썽거리, ~을 괴롭히다, ~을 고통스럽게 하다, ~을 쑤시다, ~을 따끔거리게 하다, 짜증 나게 하는 것, 까지다, 쓸려 벗겨지다, ~을 괴롭히다, ~을 괴롭히다, ~을 성가시게 하다, ~을 짜증나게 하다, ~을 초조하게 하다, ~을 괴롭히다, ~을 못살게 굴다, ~을 욕하다, ~을 조소하다, ~을 당황하게 하다, ~을 쩔쩔매게 하다, ~을 골리다, ~을 괴롭히다, ~을 불편하게 하다, ~에게 폐를 끼치다, ~의 신경을 긁다, ~을 짜증나게 하다, ~을 약올리다, ~을 화나게 하다, ~을 짜증나게 하다, ~의 신경을 건드리다, ~을 귀찮게 굴다, 괴롭히다, ~을 괴롭히다, ~을 짜증나게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 fastidio의 의미

짜증, 곤혹

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I modi scortesi del cassiere fecero provare a Julia solo un forte fastidio.
줄리아는 계산원의 무례함에 짜증만 났다.

골칫거리, 골칫덩어리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I bambini a cui è permesso di correre e strillare nei negozi sono una seccatura.
가게 안에서 뛰고 소리 지르게 방치된 아이들은 골칫거리(or: 골칫덩어리)다.

속상하게 함, 괴롭게 함

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

골칫거리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
바퀴벌레는 이 도시에서 큰 골칫거리다.

골치거리, 싫어하는 것

(구어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La scocciatura più grande che patisco in quanto insonne è che la gente mi dà sempre dei consigli su come dormire.

불쾌한 경험 또는 상황

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

고생

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Coltivare la propria verdura significa poter cucinare con ingredienti freschi direttamente dal giardino: vale assolutamente la fatica!

불편, 불쾌

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ascoltare le bugie del suo collega diede fastidio a Glenn.
글렌은 동료의 거짓말을 듣고 있으려니 불편(or: 불쾌)해졌다.

싸움, 말다툼

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
짐은 술집에서 다른 손님에게 싸움(or: 말다툼)을 걸다가 쫓겨났다.

불편, 편하지 않음

(불가산: 느낌)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Questi lavori stradali hanno causato disagi e costi.

골칫거리, 말썽거리

(비격식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Queste zanzare sono una vera scocciatura.

~을 괴롭히다, ~을 고통스럽게 하다

(문어체, 주로 피동)

La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata.

~을 쑤시다, ~을 따끔거리게 하다

Questa sciarpa mi gratta il collo.

짜증 나게 하는 것

까지다, 쓸려 벗겨지다

verbo intransitivo (직물 등에 피부가)

Il mio maglione in lana è bello, ma dà fastidio alla pelle.

~을 괴롭히다

Mio fratello piccolo non fa che darmi fastidio.
내 남동생은 항상 나를 괴롭힌다.

~을 괴롭히다, ~을 성가시게 하다

Non infastidire tuo fratello mentre studia.

~을 짜증나게 하다, ~을 초조하게 하다

~을 괴롭히다, ~을 못살게 굴다, ~을 욕하다, ~을 조소하다

(con domande, interruzioni, ecc.)

Qualcuno nella folla iniziò a infastidire l'oratore.

~을 당황하게 하다, ~을 쩔쩔매게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rumore costante dava fastidio al neonato.

~을 골리다, ~을 괴롭히다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 불편하게 하다, ~에게 폐를 끼치다

Sarah non voleva dare fastidio alla sua ospite mentre alloggiava a casa sue e per questo noleggiò una macchina.
사라는 머무르는 동안 집주인에게 폐를 끼치고 (or: 집주인을 불편하게 하고) 싶지 않아서 렌터카를 빌렸다.

~의 신경을 긁다, ~을 짜증나게 하다

Dopo un po', la voce lamentosa di Laura iniziò a dare fastidio a Hanna.
잠시 후 로라의 징징거리는 목소리가 한나의 신경을 긁기 (or: 한나를 짜증나게 하기) 시작했다. 틀린 문법은 나의 신경을 제대로 긁는다(or: 나를 정말 짜증나게 한다).

~을 약올리다, ~을 화나게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유)

La voce stridente della donna mi dava fastidio.

~을 짜증나게 하다, ~의 신경을 건드리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 귀찮게 굴다, 괴롭히다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli ho detto di lasciarmi in pace, ma continua a darmi noia con le sue telefonate.
그에게 날 좀 내버려 두라고 했지만, 자꾸 전화를 걸어 나를 괴롭힌다.

~을 괴롭히다, ~을 짜증나게 하다

(미국, 비격식)

Bobby mi ha irritato tutto il giorno, devo stargli lontana!

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 fastidio의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

fastidio 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.