프랑스 국민의 goût은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 goût라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 goût를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 goût라는 단어는 미각, 맛, 감식력, 안목, 적절함, 잘 어울림, 좋아함, 취향, 안목, 행동, 행위, ~에 동의함, ~을 마음에 들어함, 맛, 맛, 맛, 풍미, 기미, 냄새, 풍미, ~맛의, ~에 대한 취향, ~맛이 나다, 맛보기, 맛을 느끼다, 맛을 분간하다, 맛이 나다, 다채롭게 한, 코르크 냄새가 나는, 맛이 떨어진, 뒷맛, 전조, 조짐, ~을 더 활기차게 만들다, ~을 더 멋지게 하다, 저의; 표면에 드러내지 않은 의견, 감정, 뒷맛, 맛보기, ~에 풍미를 더하다, 치즈 맛의, 견과맛이 나는, 고상한, 풍류를 아는, 멋있는, 심미안이 있는, 안목있는, 버터 맛이 나는, 레몬 맛이 나는, 복숭아 맛의, 복숭아 맛이 나는, 자꾸 먹고 싶은, 당기는, 보기좋게, 멋지게, 매력적으로, 섬세하게, 멋있게, 운치있게, 고상하게, 멋 없는, 허접한, 일부러 망치려고, 나쁘게, 단맛, 강하게 자극하는 맛, 스타일이 좋음, ~의 취미를 가지고 있다, 활기를 돋우다, 버릇없는, 상스러운, ..맛이 나는, 고기맛이 나는, 조악하게 만들어진, 멋 없는, 허접한, 일부러 나쁘게 의도된, 멋이 없는, 감미로움, 사랑스러움, 욕망, 욕구, 쌉살함; 단맛이 없음, 당도가 없음, 운동 (스포츠) 열기, 스타일이 좋음, ~의 강한 맛, ~에 흥미를 잃다, 그을린 맛이 나는, 몰지각한, 천박한, 천박하게, 저급하게, ~의 인기를 되살리다, 인기 있는, 유행하는, ~의 의견으로, ~의 취향으로, ~을 새롭게 고치다, ~을 최신식으로 고치다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 goût의 의미
미각nom masculin (sens) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Depuis que j'ai subi cette opération au nez, j'ai perdu tout sens du goût. 코 수술 후에 미각을 모두 잃었어. |
맛
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le goût est agréable mais très sucré. 맛은 좋은데 매우 달군요. |
감식력, 안목nom masculin (faculté esthétique) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Elle a un goût unique pour ce qui est de la décoration. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 남자를 고르는 분별력이 부족하다. |
적절함, 잘 어울림nom masculin (en adéquation) Les décorations étaient de bon goût. |
좋아함(pour une chose) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Elle a un goût pour tout ce qui concerne la Rome antique. 그녀는 고대 로마와 연관된 것이라면 무엇이든 좋아한다. |
취향nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Aucune de leurs chaussures n'était à mon goût. 그들이 가지고 있는 신발 중 내 취향에 맞는 건 하나도 없었다. |
안목nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Je n'ai développé un goût pour l'art qu'après 40 ans. |
행동, 행위nom masculin (comportement social) Il est de mauvais goût de renoncer à la dernière minute. |
~에 동의함, ~을 마음에 들어함
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
맛
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Cette pomme n'a presque pas de saveur. 이 사과는 거의 맛이 안 난다. |
맛
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ces bonbons à la gelée se déclinent en une centaine de goûts différents (or: de saveurs différentes). |
맛, 풍미
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
기미, 냄새, 풍미
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Les choux de Bruxelles sont peut-être passés parce qu'ils ont un goût bizarre. |
~맛의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La petite fille a choisi un milkshake au goût de fraise. |
~에 대한 취향nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Depuis qu'il a déménagé en Italie, George a pris goût aux costumes chers. |
~맛이 나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ce gâteau a un goût de banane. |
맛보기(비유) J'ai déjà eu un avant-goût de ton humour et tu n'es pas aussi drôle que tu le penses ! |
맛을 느끼다, 맛을 분간하다verbe intransitif J'apprécie énormément la texture des aliments, mais je ne sens pas le goût. |
맛이 나다locution verbale Ça a le goût du poulet. |
다채롭게 한(soirée, événement) |
코르크 냄새가 나는, 맛이 떨어진(vin) (와인의 코르크 마개의 부패 등으로) Jasper a dit au serveur que le vin était bouchonné et a renvoyé la bouteille. |
뒷맛nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Cette bière a un arrière-goût métallique. |
전조, 조짐nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 더 활기차게 만들다, ~을 더 멋지게 하다(une soirée, un événement) |
저의; 표면에 드러내지 않은 의견, 감정
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
뒷맛nom masculin (figuré) (비유) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Jo était impatiente de rencontrer enfin son héros, même si ses commentaires sur les femmes lui laissaient un arrière-goût déplaisant. |
맛보기nom masculin |
~에 풍미를 더하다
Il a aromatisé le glaçage avec quelques gouttes d'eau de rose. 두부에 풍미를 더하는 가장 좋은 방법은 무엇인가요? 그 남자는 장미수를 몇 방울 넣어서 아이싱에 풍미를 더했다. |
치즈 맛의
Je crois que j'ai des biscuits au fromage dans le placard. 찬장에 치즈 맛 비스킷이 좀 있는 것 같아. |
견과맛이 나는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Cet assaisonnement a un goût de noisettes ; es-tu sûr qu'il ne contient pas de cacahouètes ? |
고상한, 풍류를 아는, 멋있는, 심미안이 있는, 안목있는locution adjectivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Je trouvais que la peinture rouge de la chambre était de bon goût mais Derek la détestait. |
버터 맛이 나는locution adjectivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
레몬 맛이 나는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
복숭아 맛의, 복숭아 맛이 나는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
자꾸 먹고 싶은, 당기는
Ce gâteau a un petit goût de revenez-y. |
보기좋게, 멋지게, 매력적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Les exposants sur ce marché présentent toujours bien leurs produits. |
섬세하게, 멋있게, 운치있게, 고상하게locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
멋 없는, 허접한locution adverbiale Certains ont accusé l'humoriste de se comporter avec mauvais goût. |
일부러 망치려고, 나쁘게locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je trouve qu'ils ont décoré leur chambre avec mauvais goût. |
단맛nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le goût sucré du gâteau était trop prononcé ; Elisabeth s'est dit de ne pas oublier de réduire la quantité de sucre la prochaine fois qu'elle le ferait. |
강하게 자극하는 맛(마늘 등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ce bonbon a un goût très fort. Il est acide mais délicieux ! |
스타일이 좋음nom masculin C'est un petit vin sans prétention mais il a bon goût. |
~의 취미를 가지고 있다
J'ai toujours eu un penchant pour la grande vie. |
활기를 돋우다
|
버릇없는, 상스러운
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Les tenues vestimentaires indécentes (or: inconvenantes) ne sont pas admises sur le campus. |
..맛이 나는locution adjectivale (접미사) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le médecin m'a donné un médicament au goût désagréable. |
고기맛이 나는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
조악하게 만들어진(회화체) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) J'aime les vêtements de qualité supérieure et je ne vais pas porter une veste aussi bas de gamme que celle-ci ! |
멋 없는, 허접한locution adjectivale C'était un commentaire de mauvais goût. |
일부러 나쁘게 의도된locution adjectivale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La blague de John sur sa belle-mère était de mauvais goût. |
멋이 없는locution adjectivale |
감미로움, 사랑스러움
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Adam a croqué dans la fraise, savourant son goût sucré. |
욕망, 욕구(figuré) (비유) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Frank a un goût prononcé pour les voitures de luxe et la hi-fi. |
쌉살함; 단맛이 없음, 당도가 없음(vin) (와인) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) En tant qu'amateur de vin, Aaron apprécie le goût sec du vin rouge. |
운동 (스포츠) 열기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
스타일이 좋음nom masculin Éric a bon goût en matière de vêtements. |
~의 강한 맛
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ce cheescake a un très fort goût de citron. |
~에 흥미를 잃다
J'ai perdu tout intérêt pour la politique : je m'en fiche qui gagne ou qui perd. |
그을린 맛이 나는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Les hamburgers ont un bon goût de fumé qui vient du grill. |
몰지각한, 천박한locution adjectivale (jugement, humour,...) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La remarque de mauvais goût du professeur à propos des élèves stupides a offensé beaucoup de parents. La blague raciste de l'humoriste était de mauvais goût. 학생들을 멍청하다고 표현한 그 교사의 몰지각한 발언은 학부모들을 화나게 했다. 코미디언의 인종주의 조크는 천박한 수준이었다. |
천박하게, 저급하게locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La maison était décorée avec mauvais goût dans des tons criards. |
~의 인기를 되살리다
Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour). 파리의 디자이너들은 미니스커트의 인기를 되살리기로 했다. |
인기 있는, 유행하는
Les bars à cocktails ne sont plus en vogue. |
~의 의견으로, ~의 취향으로préposition (기호, 소망, 기대에) Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part). 그 영화는 내게는 너무 길었다. |
~을 새롭게 고치다, ~을 최신식으로 고치다
Nous avons remis la maison au goût du jour après avoir emménagé. 우리는 이사 후 집을 새롭게 고쳤다. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 goût의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
goût 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.