프랑스 국민의 près은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 près라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 près를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민près라는 단어는 가까이에, 가까이에, 초원, 목초지, 풀밭, 들판, 벌판, 목초지, 초원, ~전, 초원, 가까운, 가까이, 딱 맞는, 꽉 끼는, 대략 그 쯤에, 그 정도에, ~경, ~쯤, ~의 뒤에 바짝 대어 운전하다, 대략, 짠, ~에, 가장 근접한, 똑같거나 마찬가지인, 도처에, 100 정도, 거의 같은, 말끔히 면도한, 더 가까운, 대략, 약, 그 부근에, 근처에, 간신히, 위기일발로, 결코 ~ 아니다, 대략, 얼추, ~ 정도, 가량, 약 ~, 조금이라도, 조금도, ~ 정도 차이는 있겠지만 대략, 앞 차에 바짝 붙어 운전하는 사람, 창가 좌석, 구사일생, 대략, 약, 대강, 옆에, 가까이에, ~에 가깝지 않은, ~에 가까이 있다, 곁을 떠나지 않다, 자세히 살펴보다, 해오고 있다, ~을 주시하다, ~을 지켜보다, 숨어 있다, 탐독하다, 열심히 읽다, 똑같거나 마찬가지인, 여전한, 거의 같을 정도로, 그럭저럭, 엔간히, 더 가깝게, 짧게 깎는 면도, 가까이에, 근처에, ~을 접경하다, ~와 인접하다, 몸쪽 가까이로 투구하다, 어느 정도, 그럭저럭, 근처에, 주변에, 가까이에, ~에서 가까운, ~에 가까운, 더 가까운, 거의 ~한, 옆에, 곁에, 가까이, 접근하여, ~에 파고들다, ~에 집중하다, 클로즈업, 표면과 밀착되는, 깔끔하게 면도하여 피부가 매끄러운, 홈 가까이에를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 près의 의미

가까이에

(거리)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il m'a fait signe de venir plus près.
그는 우리에게 가까이 오라고 손짓했다.

가까이에

나는 잦은 정전 때문에 손전등을 항상 가까이에 둔다.

초원, 목초지, 풀밭

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

들판, 벌판

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les chiens jouaient dans le pré à côté de la maison.
개들은 그 집 옆에 있는 들판에서 놀았다.

목초지, 초원

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le fermier a laissé ses vaches brouter dans la prairie.
농부는 소떼가 풀을 뜯도록 목초지(or: 초원)에 남겨두었다.

~전

(순서)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

초원

가까운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Jim allait dans une école proche.
짐은 가까운 학교에 다녔다.

가까이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.
리처드는 가까이 출장 올 때마다 가족을 방문했다. ATM이 가까이 있습니까?

딱 맞는, 꽉 끼는

Melissa porte des vêtements moulants dans l'espoir d'attirer l'attention.

대략 그 쯤에, 그 정도에

(수량, 정도)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~경, ~쯤

(dans le temps) (시간: 대략적으로)

J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.
어젯밤 10시 쯤에 요란한 소리를 들었다.

~의 뒤에 바짝 대어 운전하다

(비격식: 앞차의)

Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

대략

(familier, jeune) (미국, 속어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il mesure, genre, 1 m 80.
그는 키가 대략 6피트 정도된다.

(familier, péjoratif) (속어, 비격식)

Le millionnaire était si radin qu'il n'avait même pas de belle chaîne hi-fi.

~에

(가까이)

가장 근접한

(espace) (물리적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Passez-moi le livre le plus près du stylo.

똑같거나 마찬가지인

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.

도처에

100 정도

adjectif

거의 같은

(chose) (비격식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

말끔히 면도한

adjectif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il porte habituellement la barbe en hiver mais pendant les mois d'été, il est rasé de près.

더 가까운

(거리)

대략, 약

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Martin a travaillé à peu près huit heures aujourd'hui.
마틴은 오늘 대략(or: 약) 8시간 일했다.

그 부근에, 근처에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

간신히, 위기일발로

Le camion a raté le cycliste de justesse.

결코 ~ 아니다

대략, 얼추

locution adverbiale

Je pense qu'on a à peu près épuisé la question, alors restons-en là.

~ 정도, 가량, 약 ~

adverbe

Le récipient contient à peu près un litre.

조금이라도, 조금도

(보통 부정문에서)

~ 정도 차이는 있겠지만 대략

J'ai été absent de chez moi trois mois, à quelques jours près.

앞 차에 바짝 붙어 운전하는 사람

(미국, 구어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

창가 좌석

nom masculin (avion)

Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans.

구사일생

Il est sorti de l'accident, sachant qu'il l'avait échappé belle.

대략, 약, 대강

préposition (avec un nombre) (수량)

Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes.
우리측 단체 여행 그룹에는 약 열 다섯 명의 사람들이 있었다.

옆에, 가까이에

Je garde une lampe de poche à côté de mon lit.
나는 회중전등을 침대 옆에 둔다.

~에 가깝지 않은

La banque n'est pas (franchement) à côté de la bibliothèque.

~에 가까이 있다, 곁을 떠나지 않다

Reste près de moi au concert. Je ne veux pas que tu te perdes.

자세히 살펴보다

locution verbale

Si vous regardez bien, vous verrez que ce billet n'a pas de filigrane : c'est un faux.

해오고 있다

(현재 완료 시제)

~을 주시하다, ~을 지켜보다

Quand on fait des soufflés, il faut garder un œil dessus pour ne pas qu'ils ne retombent.

숨어 있다

Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle.

탐독하다, 열심히 읽다

verbe transitif

Deborah examinait un livre de cuisine italienne.

똑같거나 마찬가지인, 여전한

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier.

거의 같을 정도로

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
L'état de santé du patient est resté à peu près le même.

그럭저럭, 엔간히

locution adverbiale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il danse à peu près bien, mais il s'améliorera.

더 가깝게

locution adverbiale (거리)

짧게 깎는 면도

nom masculin

Je n'arrive pas à me raser de près avec mon rasoir électrique.

가까이에, 근처에

Elle a trouvé une pièce près de là où elle se tenait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 발 근처에서 그녀는 동전을 발견했다. 우리 학교는 우리 집 가까이에 있다.

~을 접경하다, ~와 인접하다

(지리)

몸쪽 가까이로 투구하다

locution verbale (Base-ball : la balle) (야구에서)

어느 정도, 그럭저럭

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
이 근처에서는 어느 정도 (or: 그럭저럭) 괜찮은 커피 한 잔 마시는 것도 힘들다.

근처에, 주변에, 가까이에

préposition

Il y a une fontaine d'eau près du (or: à côté du) court de tennis.
테니스장 근처에 음수대가 있다.

~에서 가까운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Prends cette bicyclette près de toi.

~에 가까운

préposition (거리)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La banque est près de la poste.

더 가까운

(nombre) (나이가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Wendy est plus proche en âge de ses cousins que de ses frères.

거의 ~한

(état) (비유적, 상태)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle était au bord de l'hystérie quand nous sommes finalement arrivés.

옆에, 곁에

préposition

Les clés sont près de (or: à côté de) la porte là-bas.
열쇠들은 거기 문 옆에 있어요.

가까이, 접근하여

adverbe (heure) (시간이)

Il était près de (or: presque) neuf heures.
9시 가까이 되어간다.

~에 파고들다, ~에 집중하다

클로즈업

Le photographe prend des photos en gros plan du mannequin.
그 사진작가는 그 패션모델의 클로즈업 샷을 찍고 있다.

표면과 밀착되는

adverbe

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je préfère un rasoir simple parce que cela me permet d'être rasé de près.

깔끔하게 면도하여 피부가 매끄러운

(sans poils)

Beaucoup d'hommes préfèrent rester imberbes.

홈 가까이에

(Base-ball) (야구)

Les joueurs de champ intérieurs jouent plus près du marbre quand il y a un coureur à la troisième base.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 près의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

près 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.