프랑스 국민의 sorte은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 sorte라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 sorte를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 sorte라는 단어는 종류, 유형, 종류, 유형, 종류, 유형, 부류, 종류, 유형, 종류, 유형, 외출, 탈출하다, 나가다, 나타나다, 나오다, 잠깐 나가다, 외출하다, 실외로 나가다, ~을 말하다, ~을 내밀다, ~을 재빨리 꺼내다, 나가다, 외출하다, 나가다, 쏟아져 나오다, 같이 나가다, ~을 계속 만들어 내다, 생산하다, 나타나다, 튀어나오다, 빠져나오다, 벗어나다, 개봉하다, ~을 내버리다, ~을 출간하다, ~을 내놓다, ~을 꺼내다, 돌격하다, 출격하다, 출간되다, 출판되다, 개봉하다, 공표되다, 부재중, 튀어나오다, 돌아다니다, 나가다, 외출하다, 밖으로 나오다, 퇴장하다, 놀러 나가다, ~을 출력하다, 흘러나오다, ~을 끌어내다, 밀려나다, 쫓겨나다, ~을 꾸미다, ~을 날조하다, 쏜살같이 움직이다, ~을 제시하다, 보여주다, 실격된, 쏜살같은 움직임, 나오다, 개봉하다, ~에서 ~을 꺼내다, 나타나다, 퍼져 나가다, ~을 무심결에 말하다, ~을 내놓다, ~을 꺼내다, ~을 내놓다, ~을 꺼내다, 사람들과 어울리기, 돌진하다, 달려가다, 질주하다, 사람들과 어울리다, 어떤 종류의, 말하자면, 이를테면를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 sorte의 의미
종류, 유형
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) ll y a tellement de sortes d'appareils photo qu'il est difficile d'en choisir un. 카메라는 워낙 종류가 많아 고르기가 쉽지 않다. // 어떤 종류 아이스크림을 가장 좋아하세요? |
종류, 유형
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
종류, 유형, 부류nom féminin Une nouvelle sorte de chefs a vu le jour dans cette école de cuisine haut de gamme. |
종류, 유형
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quel type d'émission est-ce ? Un jeu ? |
종류, 유형
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) C'est ce type (or: genre) de nourriture que je préfère. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 너는 이런 양식의 집을 선호하니? |
외출verbe intransitif |
탈출하다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous avons réussi à sortir de l'immeuble alors qu'il prenait feu. |
나가다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Matthieu est sorti sans répondre. |
나타나다, 나오다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sors de l'ombre et mets-toi ici dans la lumière pour que je te voie. |
잠깐 나가다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je sors faire les courses, je reviens dans 10 minutes. |
외출하다verbe intransitif (밤에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ils se sont mis sur leur trente-et-un pour sortir. |
실외로 나가다verbe intransitif |
~을 말하다verbe transitif (familier) J'ai trouvé ça incroyable qu'elle sorte cette remarque. |
~을 내밀다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 재빨리 꺼내다
Le prestidigitateur sortit un lapin de son chapeau. |
나가다verbe intransitif Quand l'alarme a retenti, tout le monde est sorti par les issues de secours. 화재 경보가 울리자 모두 비상 출구를 통해 나갔다. |
외출하다, 나가다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) T'as demandé à ta mère si tu pouvais sortir jouer ? |
쏟아져 나오다verbe intransitif (personnes) (사람, 생각 등이) Les gens ont commencé à sortir du bâtiment. |
같이 나가다verbe intransitif |
~을 계속 만들어 내다, 생산하다verbe transitif (figuré, familier) Les hommes politiques sortent toujours les mêmes platitudes. |
나타나다, 튀어나오다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
빠져나오다, 벗어나다verbe intransitif (de la route) (도로에서) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
개봉하다verbe transitif (film) (영화를) Ils ont sorti le film et ont fêté sa sortie à Los Angeles. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 변호사가 유족들에게 유서를 공개하였다. |
~을 내버리다verbe transitif (쓰레기) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Peux-tu sortir la poubelle ? |
~을 출간하다, ~을 내놓다verbe transitif (publier) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 꺼내다verbe transitif |
돌격하다, 출격하다verbe intransitif (군대) |
출간되다, 출판되다(livre, film, CD,...) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Son nouveau roman sortira cet automne. |
개봉하다verbe intransitif (film) (영화) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
공표되다(nouvelle) (사실, 뉴스) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si cette affaire sort, il sera ruiné. |
부재중verbe intransitif Je suis désolé mais il est sorti quelques instants. |
튀어나오다verbe intransitif (figuré) Les yeux lui sont sortis de la tête en apprenant la nouvelle. |
돌아다니다, 나가다, 외출하다verbe intransitif Les trois amis décidèrent de sortir vendredi pour écouter de la musique. |
밖으로 나오다(사람이나 내용물이) Les portes du cinéma se sont ouvertes et les gens sont sortis sur la chaussée. |
퇴장하다(Théâtre) (무대에서) |
놀러 나가다verbe intransitif (집에서 벗어나) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 오늘 밤에 놀러 나가자! 영화 보러 가자. |
~을 출력하다verbe transitif (Informatique) (컴퓨터) Sortez les résultats sur l'imprimante. 결과를 프린트기로 출력하시오. |
흘러나오다(liquide) (액체가) J'ai ouvert le robinet et l'eau a coulé. |
~을 끌어내다
Un officier de police était en train d'embarquer un des manifestants. |
밀려나다, 쫓겨나다(Technique) |
~을 꾸미다, ~을 날조하다(une histoire, excuse, plan) (비유: 이야기, 음모 등) |
쏜살같이 움직이다
Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer. 도둑은 경찰이 오는 걸 보고 골목 안쪽으로 쏜살같이 움직였다. |
~을 제시하다, 보여주다(soutenu : montrer) (신분증 등) Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public. |
실격된
Tu as enfreint les règles ; tu es éliminé ! |
쏜살같은 움직임
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
나오다verbe intransitif Il y a eu un bruit dans les buissons et un hérisson en est sorti (or: en a émergé). 덤불 속에서 바스락거리는 소리가 나더니 고슴도치가 나왔다. |
개봉하다(film) (영화) Le film sortira (or: sortira au cinéma) à Noël. |
~에서 ~을 꺼내다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La secrétaire a sorti (or: a retiré) le dossier de l'armoire. |
나타나다verbe intransitif (fantôme) (귀신, 유령 등이) Les fantômes sortent (or: apparaissent) de nuit. |
퍼져 나가다verbe intransitif Le sang jaillissait de la blessure. |
~을 무심결에 말하다verbe transitif (familier : dire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 내놓다, ~을 꺼내다verbe transitif (figuré, familier) |
~을 내놓다, ~을 꺼내다verbe transitif (figuré, familier) |
사람들과 어울리기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
돌진하다, 달려가다, 질주하다(맹렬하게) Les enfants se précipitèrent de l'autre côté de l'aire de jeu. 어린이들이 운동장을 가로질러 달려갔다(or: 질주했다, 돌진했다). |
사람들과 어울리다
Nous n'avons le temps de fréquenter des gens que le week-end. |
어떤 종류의locution adjectivale Pour préparer cette tarte, vous pouvez mettre des fruits rouges de saison en tous genres, mûres, framboises, et tout ce qui est de saison. |
말하자면, 이를테면locution adverbiale |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 sorte의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
sorte 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.