포르투갈 인의 outro은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 outro라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 outro를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인outro라는 단어는 다른, 또 다른, 또 다른, 다른 것, 하나 더, 남아 있는, 다른, 나머지, 지난, 제 2의, 그 밖의 것, 다른 것, ~든 누구든, 다른 곳에서, 반대로, 거꾸로, 앞뒤로, 길 맞은 편에, 다른 것과 견줄 수 없는, 교대로, 며칠 전에, 쉼 없이, 계속해서, 다른 어딘가, 다른 곳 어디라도, 반면, 반대로, 일렬로, 나란히, 반면에, 그와는 대조적으로, 한편으로는, 앞뒤로, 아니면, 반면에, 저승, 사후 세계, ~의 맞은편, 서로, 서로, ~의 성별을 잘못 부르다, ~을 입에 올리다, 둘도 없는, , 왔다 갔다 하는, 달리, 다른 방법으로, 반대로, 대조적으로, 이면, 단점, 왔다 갔다 하는 것, 맞은편에, 아주 잘 어울리다, 천생연분이다, 허둥지둥하다, 우왕좌왕하다, 앞뒤로 나란히, 소수의 ~, 왔다 갔다 하는, ~을 돌면, 하룻밤이 걸리는, 급작스런, ~외에 다른 방식으로, ~을 왔다 갔다 하다, 이리저리, 빠르게 걷다, 저승, 내세, 사후 세계, 끝내주는, 죽여주는, 건네어, 통과하여, 하지만, 다른 하나, ~ 대신 ~을 고르다, ~ 대신 ~을 선택하다, ~의 체크아웃을 기록하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 outro의 의미

다른

adjetivo (diferente)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Essa camisa não, a outra.
저 셔츠 말고, 다른 걸로요.

또 다른

adjetivo (mais um)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Eu gostaria de outra xícara de café, por favor.
커피 한 잔 더 주세요.

또 다른

adjetivo (adicional)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quantas outras pessoas estão vindo?
또 다른 사람들은 얼마나 더 오나요? 또 다른 학생 네 명은 크리스마스 연휴 이후 수업에 참여할 것이다.

다른 것

substantivo masculino

하나 더

pronome

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Primeiro, Alfie comeu um biscoito e depois comeu outro.
우선, 앨은 비스켓 하나를 먹고, 또 하나를 더 먹었다.

남아 있는

adjetivo (restante)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Eu tenho apenas mais outra coisa a fazer.
나는 할 일이 아직 하나 더 남아 있다. 결정을 내리기 전에 남아 있는 후보 세 명을 인터뷰해야 한다.

다른

adjetivo (diferente)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Isso é completamente outra história.
그것은 완전히 다른 이야기이다.

나머지

pronome

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Eu recebi alguns livros hoje e os outros chegarão amanhã.

지난

adjetivo (passado, antigo) (과거)

제 2의

pronome

Esta guerra parece outro Vietnã.

그 밖의 것, 다른 것

substantivo masculino (figurado)

~든 누구든

pronome

다른 곳에서

(não aqui)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
O livro não tinha a informação que a estudante queria, então ela precisou procurar em outro lugar.
그 책에는 원하는 정보가 없어서 그 여학생은 다른 곳을 찾아 봐야 했다.

반대로, 거꾸로

(방향, 순서)

앞뒤로

locução adverbial

Eu passei o dia inteiro andando de um lado para o outro.

길 맞은 편에

advérbio

다른 것과 견줄 수 없는

locução adverbial (문어체)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

교대로

며칠 전에

locução adverbial (alguns dias antes)

쉼 없이, 계속해서

locução adverbial (continuamente, sem parar)

다른 어딘가

locução adverbial

다른 곳 어디라도

locução adverbial

Prefiro estar em qualquer outro lugar agora.

반면, 반대로

locução conjuntiva

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Eu sempre estou atrasado, mas você, por outro lado, sempre está no horário.

일렬로, 나란히

반면에, 그와는 대조적으로

locução conjuntiva

O Canadá, por outro lado, é um exportador de energia.

한편으로는

locução adverbial

Por um lado, seria mais rápido ir de avião a Manchester; por outro, seria mais caro do que o trem.

앞뒤로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

아니면

locução adverbial (de outra forma, contudo)

반면에

locução adverbial

나는 이 영화가 너무 보고싶지만, 반면에 비가 오기도 하고 너무 피곤하다.

저승, 사후 세계

substantivo masculino (vida)

~의 맞은편

locução prepositiva

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O edifício do meu escritório é de frente para o shopping.
우리 사무실 건물은 쇼핑 몰의 바로 맞은편에 있다.

서로

expressão

Eles sempre ajudam um ao outro quando as coisas apertam.
그들은 일이 힘들어지면 항상 서로 돕는다.

서로

locução pronominal (mutuamente)

Os amantes não gostavam de nada melhor do que estar um com o outro. Lisa acredita que as mulheres na academia devem ajudar uma a outra para progredir.

~의 성별을 잘못 부르다

locução verbal

~을 입에 올리다

locução verbal

둘도 없는

locução adjetiva (관용구)

Este feriado oferece aos turistas um período como nenhum outro.

왔다 갔다 하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

달리, 다른 방법으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

반대로, 대조적으로

이면, 단점

(fig, lado menos atraente)

왔다 갔다 하는 것

expressão verbal

맞은편에

locução adverbial

Os correios ficam do outro lado da rua da delegacia de polícia.
오드리는 길 맞은편에 있는 우체국을 보며 보도에 서 있었다.

아주 잘 어울리다, 천생연분이다

expressão (informal, figurado: ideais)

허둥지둥하다, 우왕좌왕하다

앞뒤로 나란히

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

소수의 ~

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Apenas uns poucos se voluntariaram para o projeto.
소수의 사람들만 그 프로젝트에 자원했다.

왔다 갔다 하는

locução adverbial

~을 돌면

preposição

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Há um supermercado virando a esquina.

하룻밤이 걸리는

Se você usar nosso serviço de um dia para o outro, as mercadorias serão entregues amanhã de manhã.

급작스런

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Esta canção foi uma sensação da noite para o dia.

~외에 다른 방식으로

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Não sei o que faremos se o dia acabar de outro modo que o esperado.

~을 왔다 갔다 하다

expressão (초조한듯이)

Ela andou de um lado para o outro.
그녀는 복도를 왔다갔다했다.

이리저리

locução adverbial (주로 영)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele estava dançando de um lado para o outro, sacudindo o bilhete de loteria no ar.

빠르게 걷다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê.

저승, 내세, 사후 세계

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A moribunda esperava rever seu amado marido no além.
죽어가는 여자는 그녀가 사랑한 남편을 저승에서 만날 수 있기를 바랬다.

끝내주는, 죽여주는

expressão (figurativo: excelente) (속어)

A pizza daquela loja é de outro mundo!

건네어

locução adverbial

Você poderia entregar esse livro para mim, por favor?

통과하여

locução adverbial

Ele estava passando de um lado para outro quando o vimos.

하지만

locução conjuntiva

다른 하나

locução pronominal

Os gêmeos são tão parecidos, que ninguém consegue diferenciar um do outro.

~ 대신 ~을 고르다, ~ 대신 ~을 선택하다

verbo transitivo

Ainda não entendo porque ela preferiu ele a mim.

~의 체크아웃을 기록하다

expressão verbal

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 outro의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

outro 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.