Co oznacza beau w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa beau w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać beau w Francuski.

Słowo beau w Francuski oznacza piękny, piękny, śliczny, piękny, śliczny, przepiękny, ładny, przystojny, udany, wytworny, ładny, ładnie, przystojny, piękny, ładny, piękny, przystojny, ładny, piękny, przystojny, dobry, piękny, estetyka, ładny, estetyka, estetyczny, kształtny, dobry, korzystny, atrakcyjny, piękno, pasierb, przyrodni brat, przybrany rodzic, pasierb, ciacho, szwagier, teść, człowiek z dystansem, zięć, ojczym, pochlebca, szwagier, do wzięcia, okropny, apetyczny, w środku nocy, któregoś dnia, niezależnie jak, wszystko pięknie, ale, wszystko pięknie i ładnie ale, , energiczny noworodek, płeć piękna, dobra pogoda, ładna pogoda, mała gadka, słodziak, nie odzwierciedlać, decydować, gawędzić, w trakcie, wyczyn, chłopisko, uwodziciel, jak dużo?, ciacho, -, chociaż, poproś, seksowny, lala, laski, dobra partia, niezła partia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa beau

piękny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quelle belle vue de la mer !
Jaki piękny widok na morze!

piękny, śliczny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Votre fille est belle (or: jolie).
Twoja córka jest piękna.

piękny, śliczny, przepiękny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'était une belle journée.
To był piękny dzień.

ładny

(temps)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ça va être une très belle journée. (Or: Il va faire très beau.) Il n'y a pas un nuage.

przystojny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quel bel homme !

udany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce fut un beau tir.

wytworny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La famille vivait dans une belle maison avec jardin à l'anglaise.

ładny

(temps, climat)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le temps est agréable aujourd'hui.
Jest dzisiaj ładna pogoda.

ładnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Cette maison est très jolie, maintenant qu'elle a été repeinte.
Ten dom ładnie wygląda, po tym jak go świeżo pomalowano.

przystojny, piękny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eh bien ! Quel beau jeune homme tu es devenu !

ładny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aujourd'hui, nous allons avoir une belle journée de printemps : chaud avec peu de nuages.

piękny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chevalier trouvait sa compagne très belle.

przystojny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un homme très beau.
Jest przystojnym mężczyzną.

ładny, piękny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przystojny

(homme, femme) (mężczyzna)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eugene est un bel homme.

dobry

(peau)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a une belle peau.

piękny

adjectif (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Merci d'avoir dit ça. C'était si beau.

estetyka

(principe de beauté)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ładny

(chose)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une jolie photo de coucher du soleil sur le lac.
To jest ładne zdjęcie jeziora o zachodzie słońca.

estetyka

(principe de beauté)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

estetyczny

(renvoie à la beauté)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kształtny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dobry, korzystny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une bonne opportunité. Tu devrais la saisir.

atrakcyjny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle est très attirante (or: séduisante) mais sa sœur est encore plus jolie.
Ona jest atrakcyjna, ale jej siostra jest jeszcze ładniejsza.

piękno

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Est-ce que le beau a plus de valeur que le laid ?

pasierb

(fils du conjoint) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przyrodni brat

(impropre mais courant)

przybrany rodzic

(nouveau conjoint de la mère)

Marty a un beau-père et une belle-mère aimants et il se sent bien qu'il soit chez sa mère ou son père.

pasierb

nom masculin (fils du conjoint)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dana aime son beau-fils comme si c'était son propre enfant.

ciacho

(slang)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

szwagier

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ma femme et mon beau-frère ont tous les deux hérité des yeux bleus de leur mère.

teść

nom masculin (père du conjoint)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon beau-père me traite comme sa propre fille.

człowiek z dystansem

(anglicisme)

Elle a fini troisième mais a été très fair-play et n'a pas râlé.

zięć

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ojczym

nom masculin (nouveau conjoint du parent)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon beau-père n'a pas d'enfants biologiques.

pochlebca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ce vieux charmeur a dit que j'avais les yeux les plus jolis qu'il ait jamais vus.

szwagier

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon beau-frère a épousé ma sœur il y a cinq ans.

do wzięcia

(célibataire)

Elle invita plusieurs célibataires convoités à la fête dans l'espoir que sa fille tombe amoureuse de l'un d'eux.

okropny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

apetyczny

(przenośny, potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel a donné un petit coup de coude à son amie et lui a fait remarquer le type séduisant qu'elle venait de voir de l'autre côté de la rue.

w środku nocy

locution adverbiale

Des bruits étranges au beau milieu de la nuit peuvent être vraiment inquiétants.

któregoś dnia

locution adverbiale

niezależnie jak

préposition

Quel que soit le moyen de transport que tu choisiras, tu n'y seras pas en moins d'une heure.

wszystko pięknie, ale

Tout cela est très intéressant, mais cela n'explique toujours pas pourquoi tu n'as pas fini le travail.

wszystko pięknie i ładnie ale

(familier)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

(familier)

J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot.

energiczny noworodek

nom masculin

płeć piękna

(figuré)

dobra pogoda, ładna pogoda

nom masculin

C'était un beau temps pour les canards : il a plu toute la journée !

mała gadka

(przenośny)

Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

słodziak

(familier : pour une femme) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nie odzwierciedlać

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cette photo ne rend pas justice à sa beauté.

decydować

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pasteur peut penser qu'il mène le jeu, mais l'organiste est vraiment celui qui mène l'office.

gawędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

w trakcie

locution adverbiale

wyczyn

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Convaincre la célèbre galerie d'art d'exposer ses œuvres est un joli coup pour Claudia !

chłopisko

(familier) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le paysagiste qui a travaillé dans le jardin aujourd'hui était un beau gosse (or: beau mec).

uwodziciel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

jak dużo?

ciacho

nom masculin (familier) (slang)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

-

préfix (père,... : par remariage) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Par exemple : belle-mère

chociaż

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
C'est peut-être ta meilleure amie mais elle n'a pas le droit de te parler comme ça.
Chociaż jest twoją najlepszą przyjaciółką, nie ma prawa mówić do ciebie w ten sposób.

poproś

locution verbale (chien) (pies: komenda)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Mon chien joue le jeu quand je lui dis « roule ! » ou fais le beau ! »
Mój pies wykonuje sztuczki na komendę „obrót!” lub „poproś!”.

seksowny

(familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

lala

(familier : femme) (potoczny, dziewczyna)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quelle belle fille !

laski

(familier : femmes) (kolokw. (o kobietach)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Il y avait pas mal de belles meufs à la fête.

dobra partia, niezła partia

nom masculin (potoczny, przenośny)

J'ai entendu dire que son nouveau compagnon était un sacré bon parti (or: beau parti) !

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu beau w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.