Co oznacza réfléchir w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa réfléchir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać réfléchir w Francuski.

Słowo réfléchir w Francuski oznacza odbijać, zastanawiać się, pokazywać odbicie, rozmyślać, odzwierciedlać, odbijać, zastanawiać się, rozmyślać, prowadzić teoretyczne rozważania, przemyślenie, przemyśliwać, rozważać, zbierać myśli, dumać, zastanawiać się nad czymś, pomyśleć o czymś, zastanawiać się nad czymś, zastanawiać się, kontemplować, rozważać, dający do myślenia, impulsywnie, sprowadzający na ziemię, przemyśliwać, myśleć, tchórzyć, rozmyślać, rozmyślać, rozważać, robić burzę mózgów, nie wahać się, za dużo rozmyślać, rozmyślać nad czymś, przemyśleć coś, zastanawiać się, rozważać, spontanicznie, impulsywnie, rozważać coś, zastanawiać się nad czymś, rozważać, przemyśliwać, za dużo rozmyślać o czymś, zastanawiać się nad czymś, rozważać, zastanawiać się nad czymś, przemyśleć, głowić się, zastanawiać się, odbijać się od. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa réfléchir

odbijać

(la lumière, la chaleur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une visière réfléchit la chaleur du soleil.

zastanawiać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pokazywać odbicie

verbe intransitif

Le miroir terni ne réfléchit pas.

rozmyślać

verbe intransitif (méditer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne le dérange pas, il réfléchit.

odzwierciedlać, odbijać

verbe transitif (une image, la lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le miroir réfléchissait un visage.
Lustro odzwierciedlało twarz.

zastanawiać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Bert est sorti pour réfléchir un moment.

rozmyślać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lydia a réfléchi pendant un moment avant de prendre une décision.

prowadzić teoretyczne rozważania

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przemyślenie

verbe intransitif

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je vais y réfléchir (or: penser) et je vous tiendrai au courant.
Dokonam pewnych przemyśleń i dam ci znać.

przemyśliwać

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jury délibère depuis deux heures.

zbierać myśli

(skupienie, opanowanie)

Il rassembla ses pensées avant de prendre la parole.
Zebrał myśli zanim zaczął mówić.

dumać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Malgré des heures passées à méditer (or: songer, or: réfléchir), Sarah n'était toujours pas près de trouver une solution au problème.

zastanawiać się nad czymś

Réfléchis aux implications de cette découverte !
Zastanów się nad konsekwencjami tego odkrycia!

pomyśleć o czymś

verbe transitif indirect

Je ne sais pas pour le moment ; j'ai besoin d'y réfléchir encore.
W tej chwili nie wiem; muszę o tym jeszcze raz pomyśleć.

zastanawiać się nad czymś

verbe transitif indirect

Réfléchissez à vos actions.

zastanawiać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Réfléchis-y et dis-moi ce que tu veux faire.
Zastanów się i powiedz mi, co chcesz zrobić.

kontemplować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il n'est pas facile d'envisager la vie sans mes parents.

rozważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'envisage de faire carrière en droit.

dający do myślenia

locution adjectivale

impulsywnie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ne faites pas d'achats importants sans réfléchir.

sprowadzający na ziemię

przemyśliwać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a laissé en plan ce qu'il faisait et est parti avec elle sans y réfléchir à deux fois.

myśleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant de planter un arbre, il faut réfléchir à ce qui est adapté à son jardin.

tchórzyć

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozmyślać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il lui fallut bien réfléchir pour se remémorer les détails exacts de la conversation.

rozmyślać, rozważać

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vais y réfléchir et je te donnerai ma réponse.

robić burzę mózgów

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie wahać się

locution verbale

Je ne vais pas y réfléchir à deux fois avant d'y aller.

za dużo rozmyślać

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozmyślać nad czymś

Dans son nouveau livre, le maître spirituel médite sur le sens de la vie.

przemyśleć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Juliet a dû bien réfléchir à la demande en mariage de Romeo. Je dois bien y réfléchir avant de prendre une décision.

zastanawiać się

Il s'est arrêté pour bien réfléchir à ses options avant de prendre une décision.

rozważać

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Réfléchis bien à ce que j'ai dit et fais-moi connaître ta décision demain.

spontanicznie, impulsywnie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je me suis acheté trois paires de chaussures sans trop réfléchir. Sans trop réfléchir, il a acheté des chocolats.

rozważać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a médité sur la question de longues semaines avant de prendre sa plume.

zastanawiać się nad czymś

verbe transitif indirect

C'était une décision difficile à laquelle j'ai beaucoup réfléchi avant de prendre une décision.

rozważać, przemyśliwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom aimait boire du vin en réfléchissant aux grandes questions du jour.

za dużo rozmyślać o czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zastanawiać się nad czymś

verbe transitif indirect

rozważać

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jerry a réfléchi longuement à l'offre d'emploi avant de l'accepter.

zastanawiać się nad czymś

locution verbale

przemyśleć

verbe transitif indirect (penser avec logique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essayez de réfléchir à ce dilemme.

głowić się, zastanawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Anita était perdue dans ses pensées, et réfléchissait à la meilleure manière d'annoncer à son patron qu'elle avait commis une erreur.

odbijać się od

(lumière)

La lueur des phares se réfléchissait sur la vitrine du magasin.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu réfléchir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.