Co oznacza reposer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa reposer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać reposer w Francuski.

Słowo reposer w Francuski oznacza spoczywać, być pochowanym, leżeć spokojnie, przesuwać się, schodzić na, odnawiać, kłaść coś/kogoś, odpoczynek, odpoczywać, odpoczywać, dawać odpocząć, krótki odpoczynek, pogrążony we śnie, zależny od, osiadać na laurach, być opartym o, polegać na, polegać na, opierać się o, odpoczywać, spoczywać, zależeć od, opierać się na czymś, zależeć od, opierać coś na czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa reposer

spoczywać

verbe intransitif (être mort et enterré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ses parents reposent au cimetière de Oak Hill.

być pochowanym

Elle est enterrée dans ce cimetière.

leżeć spokojnie

verbe intransitif

Son corps repose dans la chapelle jusqu'à demain.

przesuwać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le tapis transporteur repose sur une série de rouleaux.

schodzić na

(navire)

Le sous-marin reposait par neuf brasses de fond.

odnawiać

(donner de l'énergie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kłaść coś/kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Patsy pose ses stylos sur le bureau. // La mère de l'enfant l'a reposé et il a couru pour jouer sur les balançoires.

odpoczynek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nie możesz pracować cały czas - potrzebujesz odpoczynku, jeśli chcesz zachować zdrowie.

odpoczywać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je me suis reposée aujourd'hui au lieu de sortir.
Odpoczywałem dziś zamiast wychodzić.

odpoczywać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oui, je suis réveillée. Je me repose mais je ne dors pas.

dawać odpocząć

verbe transitif

Laissons reposer les chevaux avant la longue route de demain.

krótki odpoczynek

(na siedząco)

Tondre la pelouse m'a épuisé. Je pense que je vais me reposer un peu avant de préparer le dîner.

pogrążony we śnie

(przenośny)

Umarli leżą, pogrążeni we śnie, pod ziemią.

zależny od

(fig)

L'avenir repose sur l'issue des négociations.

osiadać na laurach

verbe pronominal (figuré) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ta note était excellente mais le prochain test sera plus dur, alors ne te repose pas sur tes lauriers.

być opartym o

(figuré)

Sa théorie semble reposer sur des hypothèses peu solides.

polegać na

verbe transitif indirect

Toute l'affaire reposera sur votre capacité à tenir vos promesses.

polegać na

Tu dois repenser ton argument, la prémisse sur laquelle il repose est trop faible.

opierać się o

Tu peux toujours compter sur moi.

odpoczywać, spoczywać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous nous sommes reposés un moment sur le pont qui traverse le ruisseau.

zależeć od

Le succès ou l'échec du projet repose sur ce tout petit détail.

opierać się na czymś

Sa réflexion est fondée sur de nombreuses années d'expérience.

zależeć od

L'affaire dépend de la garantie du prêt.

opierać coś na czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mon opinion est basée sur des faits, pas des commérages.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Oparła swoje wnioski na dokładnej analizie dowodów.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu reposer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.