O que significa analyse em Francês?
Qual é o significado da palavra analyse em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar analyse em Francês.
A palavra analyse em Francês significa análise, análise, pesquisa, análise, análise, análise, análise, revisão, psicoterapia, teste, teste, informe, análise detalhada, analisar, estudar, analisar, analisar, examinar, analisar, interpretar, analisar, criticar, examinar, olhar, analisar, intelectualizar, intelectualizar, considerar, analisar gramaticalmente, explicar, interpretar, processar, interpretar, exame de sangue, dissecação, cálculo, reanálise, análise da urina, analisando, benchmarking, pré-cálculo, análise econômica, análise química, pensamento crítico, impressão genética, análise gramatical, teste de laboratório, análise linguística, análise de mercado, análise espectroscópica, análise espectroscópica, análise sintática, crítica textual, análise de tendências, exame de urina, análise de variabilidade, exame de sangue, estudo de viabilidade, olhar mais atento, varredura do computador, teste de DNA, exame de marcador genético, análise de risco, resenha literária, avaliação preliminar, empresa de avaliação de mercado, revisão sistemática, verificação abrangente, comparar e contrastar, autópsia, postmortem, análises, avaliação de risco. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra analyse
análisenom féminin (étude détaillée) (estudar as partes de um todo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nous prendrons une décision après l'analyse approfondie du problème. Nós chegaremos a uma decisão apenas após uma análise cuidadosa do problema. |
análise, pesquisanom féminin (résultat de recherches) (resultado de estudo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Notre analyse démontre que le processus est efficace. Nossa análise mostra que o processo é eficaz. |
análisenom féminin (Sciences) (exame das partes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'analyse des métaux présents dans le minerai nécessitait l'utilisation d'acide. O ácido era usado na análise de metais presentes no ouro. |
análisenom féminin (raisonnement scientifique) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nous basons nos conclusions sur l'analyse, non sur des croyances ou des conjectures. |
análisenom féminin (psychanalyse) (psicanálise) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La recherche a mis en évidence un parti pris pour le behaviorisme au détriment de l'analyse. |
análisenom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
revisão(análise) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Son analyse de l'étude scientifique n'a identifié aucun problème quant à la logique ou aux méthodes utilisées. Na revisão que ela fez sobre o estudo científico não encontrou problemas com o raciocínio ou os métodos usados. |
psicoterapia
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
teste(análise) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les scientifiques vont procéder à leurs tests. Os cientistas vão fazer os testes. |
teste, informe
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les résultats de l'analyse n'ont fait état de la présence d'aucune toxine. |
análise detalhada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Une analyse de la recherche, ses résultats et ses implications sont disponibles page 10. Uma análise detalhada do estudo, suas descobertas e suas implicações pode ser encontrada na página 10. |
analisarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les étudiants doivent analyser un passage de Shakespeare pour leur examen. Os alunos têm de analisar uma passagem de Shakespeare para o teste. |
estudarverbe transitif (analisar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le scientifique va analyser les résultats. O cientista vai estudar os resultados. |
analisarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les policiers ont analysé les causes de l'accident. Os investigadores tentaram analisar a causa do acidente. |
analisar, examinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'échantillon minéral sera analysé par un géologue. |
analisarverbe transitif (des données) (dados de computador) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il faudra des mois aux chercheurs pour analyser les données du satellite. |
interpretarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Traduire un texte en latin est plus facile si tu l'analyses d'abord. |
analisarverbe transitif (psychanalyser) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La thérapeute a analysé son patient. A terapeuta analisou sua paciente. |
criticar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dans un article de journal académique, le professeur a analysé le nouveau livre concernant l'Empire russe. Em um artigo de revista acadêmica, o professor criticou o novo livro sobre o Império Russo. |
examinarverbe transitif (Médecine) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Neil doit faire analyser son urine afin de déceler toute trace de maladie. Neil está fazendo exame de urina por causa de muitos problemas. |
olharverbe transitif L'inspecteur essayé d'analyser tous les faits. O detetive tentou olhar todos os fatos. |
analisarverbe transitif (dados) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ils ont analysé les données à la recherche de modèles d'achat. Eles analisaram os dados, buscando por padrões de compra. |
intelectualizar
|
intelectualizar
|
considerarverbe transitif (figuré) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
analisar gramaticalmente
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Comme devoir, nous devons faire l'analyse de 50 phrases en latin. |
explicar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
interpretarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La chercheuse a interprété les données dans une analyse approfondie qu'elle a plus tard revue et publiée. O pesquisador interpretou os dados em uma análise extensiva que ela depois revisou e publicou. |
processar(des données, des chiffres) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vamos processar os números e ver se irá funcionar. O computador parece estar processando o programa sem problema. |
interpretarverbe transitif (art, poésie) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur de littérature a demandé à ses étudiants d'interpréter le poème et de présenter leur analyse à l'écrit. |
exame de sanguenom féminin Son analyse de sang a montré un taux de cholestérol élevé. As análises de sangue do João revelaram um alto nível de colesterol. |
dissecação(figuré) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cálculo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'enfant prodige a commencé à étudier le calcul infinitésimal à l'école élémentaire. O menino prodígio começou a estudar cálculo na escola primária. |
reanálisenom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
análise da urinanom féminin |
analisandonom masculin (psicanálise: paciente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
benchmarking(anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pré-cálculonom féminin (matemática escolar: álgebra) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
análise econômicanom féminin Vous trouverez un nombre incroyable d'analyses économiques sur le monde actuel. |
análise químicanom féminin |
pensamento crítico
De nos jours, les enseignants essayent d'encourager l'esprit critique (or: l'analyse critique) chez leurs élèves. |
impressão genéticanom féminin (técnica, cientistas forenses) |
análise gramaticalnom féminin (estudo de estruturas gramaticais) |
teste de laboratórionom féminin (experimento) Pour confirmer le diagnostic d'une maladie, il faut souvent recourir à des analyses de laboratoire. |
análise linguísticanom féminin |
análise de mercadonom féminin |
análise espectroscópicanom féminin (física: análise baseada na observação do espectro luminoso) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
análise espectroscópicanom féminin (física: análise do alcance dos raios) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
análise sintáticanom féminin (computação: análise) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
crítica textualnom féminin (análise literária) |
análise de tendênciasnom féminin (bourse) (previsão de mercado de ações) L'analyse de tendance prévoit que l'indice boursier dépassera bientôt les 10 000 points. |
exame de urinanom féminin (exame de urina em laboratório) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
análise de variabilidadenom féminin (procédure statistique) (procedimento estatístico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
exame de sanguenom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
estudo de viabilidade
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
olhar mais atento(exame mais detalhado) |
varredura do computadornom féminin |
teste de DNA
|
exame de marcador genéticonom féminin (teste usando DNA para identificação) |
análise de risconom féminin (acesso de risco) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
resenha literária
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
avaliação preliminar(avaliação inicial) |
empresa de avaliação de mercadonom féminin (empresa que faz a análise de mercado) |
revisão sistemáticanom féminin (avaliação sistemática e detalhada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
verificação abrangentenom féminin |
comparar e contrastarlocution verbale (notar semelhanças e diferenças) |
autópsianom féminin (análise) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'entraîneur réalisa une analyse à froid avec son équipe pour savoir pourquoi ils avaient perdu de manière si spectaculaire. |
postmortemnom féminin (figuré) (Latim) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
análisesnom féminin (dados coletados e analisados) |
avaliação de risconom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'entreprise ne veut pas commencer le projet avant qu'une analyse des risques ait été effectuée. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de analyse em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de analyse
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.