O que significa avanzare em Italiano?
Qual é o significado da palavra avanzare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar avanzare em Italiano.
A palavra avanzare em Italiano significa progredir, avançar, avançar, progredir, apertar o cerco, avançar, seguir em frente, ganhar posição, avançar, deslizar, sobrar, sobejar, andar, ser impelido, mover-se, oferecer, pavonear, avançar, subir, ser promovido, rodar, rolar, adiantar, restar, sobrar, restante, seguir em frente, perambular, mover-se furtivamente, avançar devagar, arrastar-se, marcha, tatear, abrir caminho, seguir com cuidado, rodar, avançar com dificuldade, arrastar-se, passar por cima, rastejar, arrastar-se, acelerar, aproximar-se, propor, promover. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra avanzare
progredir(progredire) (avançar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il progetto sta avanzando secondo il programma. O projeto está progredindo dentro do programado. |
avançarverbo intransitivo (ir em frente) L'esercito invasore stava avanzando. O exército invasor estava avançando. |
avançar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case. No jogo de xadrez, ele avançou o peão duas casas à frente. |
progredirverbo transitivo o transitivo pronominale Ha avanzato la sua carriera guadagnandosi clienti. Ele progrediu na carreira conquistando clientes. |
apertar o cerco
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il nemico sta avanzando verso le nostre truppe. |
avançar
L'esercito avanzò e combatté i romani. O exército avançou e lutou contra os romanos. |
seguir em frenteverbo intransitivo (continuar avançando) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi. |
ganhar posiçãoverbo transitivo o transitivo pronominale (di posizione) (avançar) |
avançarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia. Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia. |
deslizar(scorrere) È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio. Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo. |
sobrar, sobejar(informale) Se quella bottiglia del latte avanza, la prendo io. |
andarverbo intransitivo (gioco da tavolo) (mover-se em jogo) Ho lanciato un quattro e un tre, perciò posso avanzare di sette caselle. |
ser impelido
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Lo yacht avanzava favorito dal forte vento. O iate foi impelido diante do vento forte. |
mover-severbo intransitivo (com força) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La tempesta avanzava, acquistando forza. A tempestade moveu-se em frente, reunindo forças. |
oferecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività. |
pavonearverbo intransitivo (andar pomposamente) Il ragazzo avanzava per la strada. O jovem pavoneou pela rua. |
avançarverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso. Não consigo avançar na minha carreira. |
subirverbo intransitivo Ha iniziato all'ufficio smistamento ma è avanzato di rango fino a diventare AD dell'azienda. Ele começou na correspondência, mas subiu de posto até se tornar CEO da empresa. |
ser promovidoverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) È avanzato al grado di colonnello in soli pochi anni. |
rodar, rolar(andar sobre rodízios) |
adiantarverbo transitivo o transitivo pronominale Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti. Não se esqueça de que os relógios serão adiantados esta noite. |
restar, sobrarverbo intransitivo Sono rimaste tre fette di pizza. Restam (or: sobram) três fatias de pizza. |
restante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sono rimasti solo tre pasticcini. Só tinha três cupcakes restantes. Só tinha metade do sanduíche restante. |
seguir em frente
|
perambular
|
mover-se furtivamente(movimento vagaroso) O dia rastejou e finalmente chegou a hora de ir para casa. |
avançar devagar
Karen avançou devagar sobre o gelo cuidadosamente para evitar cair. |
arrastar-se(figurado) |
marcha(avanço) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'avanzata del progresso tecnologico è inarrestabile. |
tatearverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il tunnel era completamente al buio e siamo dovuti avanzare a tentoni. |
abrir caminhoverbo intransitivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Lo scalatore avanzava con cautela lungo la cengia angusta sulla parete del precipizio. |
seguir com cuidadoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
rodarverbo intransitivo |
avançar com dificuldade(mover ou avançar devagar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
arrastar-se(figurado, mover-se com dificuldade) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A causa del terreno, siamo stati costretti a procedere faticosamente attraverso le aree meglio controllate dal nemico. |
passar por cima(figurado, veículo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
rastejarverbo intransitivo (figurado) Mentre ero a scuola sembrava che il tempo avanzasse lentamente. Enquanto eu estava na escola, o tempo parecia rastejar. |
arrastar-se(veicolo) (figurado, mover-se lentamente) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il treno avanzava lentamente nella stazione. Il traffico era intenso e le auto avanzavano lentamente. |
acelerarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, progresso de algo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aproximar-severbo intransitivo (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) L'uomo avanzava minacciosamente verso Jim lungo il sentiero. |
propor
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo. Ron foi ao chefe dele propor uma ideia, mas ele não conseguiu uma reunião. |
promoververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È soltanto interessato a far avanzare la sua carriera. Ele só está interessado em promover sua carreira. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de avanzare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de avanzare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.