O que significa avanzi em Italiano?
Qual é o significado da palavra avanzi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar avanzi em Italiano.
A palavra avanzi em Italiano significa progredir, avançar, avançar, progredir, apertar o cerco, avançar, seguir em frente, ganhar posição, avançar, deslizar, sobrar, sobejar, andar, ser impelido, mover-se, oferecer, pavonear, avançar, subir, ser promovido, rodar, rolar, adiantar, restar, sobrar, restante, seguir em frente, bituca, sobra, sobras, resto, restos, perambular, mover-se furtivamente, avançar devagar, arrastar-se, marcha, tatear, abrir caminho, seguir com cuidado, rodar, avançar com dificuldade, arrastar-se, passar por cima, rastejar, arrastar-se, acelerar, aproximar-se, propor, promover. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra avanzi
progredir(progredire) (avançar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il progetto sta avanzando secondo il programma. O projeto está progredindo dentro do programado. |
avançarverbo intransitivo (ir em frente) L'esercito invasore stava avanzando. O exército invasor estava avançando. |
avançar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case. No jogo de xadrez, ele avançou o peão duas casas à frente. |
progredirverbo transitivo o transitivo pronominale Ha avanzato la sua carriera guadagnandosi clienti. Ele progrediu na carreira conquistando clientes. |
apertar o cerco
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il nemico stava avanzando; il soldato armò il fucile e si preparò a combattere fino alla morte. |
avançar
L'esercito avanzò e combatté i romani. O exército avançou e lutou contra os romanos. |
seguir em frenteverbo intransitivo (continuar avançando) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi. |
ganhar posiçãoverbo transitivo o transitivo pronominale (di posizione) (avançar) |
avançarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia. Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia. |
deslizar(scorrere) È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio. Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo. |
sobrar, sobejar(informale) Se quella bottiglia del latte avanza, la prendo io. |
andarverbo intransitivo (gioco da tavolo) (mover-se em jogo) Ho lanciato un quattro e un tre, perciò posso avanzare di sette caselle. |
ser impelido
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Lo yacht avanzava favorito dal forte vento. O iate foi impelido diante do vento forte. |
mover-severbo intransitivo (com força) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La tempesta avanzava, acquistando forza. A tempestade moveu-se em frente, reunindo forças. |
oferecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività. |
pavonearverbo intransitivo (andar pomposamente) Il ragazzo avanzava per la strada. O jovem pavoneou pela rua. |
avançarverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso. Não consigo avançar na minha carreira. |
subirverbo intransitivo Ha iniziato all'ufficio smistamento ma è avanzato di rango fino a diventare AD dell'azienda. Ele começou na correspondência, mas subiu de posto até se tornar CEO da empresa. |
ser promovidoverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) È avanzato al grado di colonnello in soli pochi anni. |
rodar, rolar(andar sobre rodízios) |
adiantarverbo transitivo o transitivo pronominale Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti. Não se esqueça de que os relógios serão adiantados esta noite. |
restar, sobrarverbo intransitivo Sono rimaste tre fette di pizza. Restam (or: sobram) três fatias de pizza. |
restante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sono rimasti solo tre pasticcini. Só tinha três cupcakes restantes. Só tinha metade do sanduíche restante. |
seguir em frente
|
bitucasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Per favore, metti gli avanzi di sigaro nel posacenere. Ponha suas bitucas de charuto no cinzeiro. |
sobra(comida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A superstição é uma sobra dos tempos pagãos. |
sobrassostantivo maschile (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Perché non usare questi avanzi di legna per accendere il fuoco? Por que não usar estes restos de madeira para acender? |
resto
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sarah passò in rassegna il suo armadio, decise quali vestiti voleva tenere e portò il resto in un negozio di beneficenza. Bill lavorava tutta la mattina e passava il resto della giornata a rilassarsi in giardino. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sarah olhou todo o seu guarda-roupa, decidiu quais roupas queria guardar e levou o resto para um brechó. Bill trabalhou a manhã toda e passou o resto do dia relaxando no jardim. |
restossostantivo maschile |
perambular
|
mover-se furtivamente(movimento vagaroso) O dia rastejou e finalmente chegou a hora de ir para casa. |
avançar devagar
Karen avançou devagar sobre o gelo cuidadosamente para evitar cair. |
arrastar-se(figurado) |
marcha(avanço) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'avanzata del progresso tecnologico è inarrestabile. |
tatearverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il tunnel era completamente al buio e siamo dovuti avanzare a tentoni. |
abrir caminhoverbo intransitivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Lo scalatore avanzava con cautela lungo la cengia angusta sulla parete del precipizio. |
seguir com cuidadoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
rodarverbo intransitivo |
avançar com dificuldade(mover ou avançar devagar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
arrastar-se(figurado, mover-se com dificuldade) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A causa del terreno, siamo stati costretti a procedere faticosamente attraverso le aree meglio controllate dal nemico. |
passar por cima(figurado, veículo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
rastejarverbo intransitivo (figurado) Mentre ero a scuola sembrava che il tempo avanzasse lentamente. Enquanto eu estava na escola, o tempo parecia rastejar. |
arrastar-se(veicolo) (figurado, mover-se lentamente) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il treno avanzava lentamente nella stazione. Il traffico era intenso e le auto avanzavano lentamente. |
acelerarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, progresso de algo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aproximar-severbo intransitivo (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) L'uomo avanzava minacciosamente verso Jim lungo il sentiero. |
propor
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo. Ron foi ao chefe dele propor uma ideia, mas ele não conseguiu uma reunião. |
promoververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È soltanto interessato a far avanzare la sua carriera. Ele só está interessado em promover sua carreira. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de avanzi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de avanzi
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.