O que significa azioni em Italiano?

Qual é o significado da palavra azioni em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar azioni em Italiano.

A palavra azioni em Italiano significa comutar, alternar, funcionar, operar, operar, manejar, dar um peteleco em, manipular, propelir, propulsar, acionar, ativar, acionar, operar, acionar, armar, ligar, acionar, influência, ação judicial, ação, ação, combate, , ato, intervenção, ação, trama, ação, operação, gesto, ação, dar descarga. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra azioni

comutar, alternar

(entre duas extremidades)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.
Ian alternou o interruptor e as luzes surgiram.

funcionar

Spingere sul pedale aziona i freni.
Pisar no pedal fará com que os freios funcionem.

operar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andrea manovra un muletto al lavoro.
Andrea opera uma empilhadeira no trabalho.

operar, manejar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sai come azionare un generatore a gas?
Você sabe operar um gerador a gás?

dar um peteleco em

(con un dito) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A Kate deu um piparote nas migalhas que estavam na mesa.

manipular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dispositivo è difficile da utilizzare con una mano.

propelir, propulsar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua?
O que propulsiona essas pequenas criaturas na água?

acionar, ativar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avviate la macchina premendo questo pulsante.
Acione (or: ative) a máquina apertando esse botão.

acionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (máquina: ativar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

operar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sai come fare funzionare questo macchinario?
Você sabe operar esta máquina?

acionar, armar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il topo ha fatto scattare la trappola.
O rato armou a armadilha.

ligar, acionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il fusibile saltato ha fatto scattare il generatore di emergenza.
O fusível queimado acionou o gerador de emergência.

influência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jeremy encontrou um emprego através da influências de amigos.

ação judicial

sostantivo femminile (diritto)

Gli avvocati hanno avviato un'azione legale contro l'azienda.
A ação judicial contra a companhia causou sua falência.

ação

sostantivo femminile (finanza) (finanças)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ogni impiegato ha azioni della compagnia.
Cada empregado tem ações na empresa.

ação

interiezione (cinematografia) (comando de diretor de cinema)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando tutto fu pronto, il regista gridò: "Azione!"

combate

(militare) (militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il generale ha partecipato ad azioni in tre diverse guerre.

sostantivo femminile (strumento a corde)

Fabrizio ha regolato l'azione della sua chitarra stringendo le viti.

ato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As ações de Adam naquele dia salvaram a vida do irmão dele.

intervenção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'intervento del capo insieme al direttore di reparto ha finalmente portato dei cambiamenti positivi.
A intervenção do chefe no departamento finalmente levou a algumas mudanças positivas.

ação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si è alzato dalla sedia ed è entrato in azione.
Ele pulou da cadeira e partiu para a ação.

trama, ação

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La vicenda del romanzo si sviluppa lungo due decenni.
A trama da novela estende-se por mais de duas décadas.

operação

sostantivo femminile (missão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'operazione della polizia per catturare i ladri ha avuto successo.
A operação da polícia para pegar os ladrões foi bem sucedida.

gesto

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jamie ha portato alla vedova dei fiori come gesto di cortesia.
Jamie trouxe algumas flores para a viúva como um gesto gentil.

ação

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino.
A polícia tentou antecipar a próxima ação do criminoso.

dar descarga

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de azioni em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.