O que significa azienda em Italiano?
Qual é o significado da palavra azienda em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar azienda em Italiano.
A palavra azienda em Italiano significa companhia, empresa, autoridade, negócio, negócio, empresa, companhia, negócio, firma, empresa, empresa, editora, adega, vinícola, fábrica de conservas, vinha, fazenda, empresa ponto-com, recusante, investimento, grandes empresas, estabelecimento comercial, granja, pequeno negócio, pequena empresa, empresa estatal, membro corporativo, ensino corporativo, empresa farmacêutica, negócio de família, empresa de software, afiado, empresa-mãe, casa de fazenda, tomar o lugar de, fora da fazenda, cervejaria, fornecedor, caso perdido, empresa on-line, investir, empresa independente, construtor de navios, que ocorre na empresa, grandão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra azienda
companhia, empresa
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mike lavora per una grande società. Mike trabalha para uma grande companhia. |
autoridade(organização do governo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le autorità stanno investigando sullo scandalo militare. As autoridades estão averiguando o escândalo militar. |
negócio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mio zio vuole avviare una propria ditta. Meu tio quer iniciar sua própria empresa. |
negócio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La società opera in diversi paesi: è una grande organizzazione. Esta empresa é ativa em vários países, é um grande negócio. |
empresa, companhia
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Brian ha fondato una ditta di spedizioni. O Breno abriu uma empresa de transporte. |
negócio(azienda o negozio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dopo il corso di formazione ho subito aperto la mia attività. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Não permito que clientes entrem no meu negócio e falem de forma rude comigo. |
firma, empresasostantivo femminile (negócios) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dirigeva una piccola ditta di pubblicità. Ela dirigia uma pequena firma de propaganda. |
empresasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Molti imprenditori passano anni a cercare di far decollare la propria azienda. Muitos donos de negócios passam anos tentando começar seu empreendimento. |
editora(editore) (empresa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lavora per una casa editrice. Ele trabalha em uma editora. |
adega, vinícola
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questo weekend diverse cantine locali organizzano delle degustazioni. |
fábrica de conservas
|
vinha
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fazendasostantivo femminile (produzione agricola) (terra produtiva) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'azienda agricola di famiglia copriva circa 200 ettari di terra. A fazenda da família se estendia por mais de 500 acres de terra. |
empresa ponto-comsostantivo femminile (negócio virtual) |
recusante
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
investimentosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
grandes empresassostantivo femminile Ci si aspetta che le grandi aziende mantengano la capacità dell'America di competere nel mercato mondiale. |
estabelecimento comercialsostantivo femminile |
granjasostantivo femminile (lugar onde as galinhas são criadas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pequeno negóciosostantivo maschile (empresa com poucos empregados) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Alle piccole aziende sono concessi speciali tassi di prestito. |
pequena empresasostantivo femminile (empresa com poucos empregados) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La nostra è una piccola azienda con soli 4 dipendenti. |
empresa estatalsostantivo femminile (negócio ou empreendimento governamental) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'Amtrak è un buon esempio di azienda statale. |
membro corporativosostantivo maschile |
ensino corporativo
|
empresa farmacêuticasostantivo femminile |
negócio de famíliasostantivo femminile Prima o poi suo figlio rileverà l'azienda di famiglia. |
empresa de software(anglicismo, computador) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
afiado(figurato) (bem administrado; figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
empresa-mãe
|
casa de fazenda
|
tomar o lugar deverbo transitivo o transitivo pronominale |
fora da fazenda
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cervejaria(empresa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ormai nel paese sono rimaste poche aziende indipendenti produttrici di birra. |
fornecedor(empresa: serviço de comida) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Abbiamo provato diversi servizi di catering finché non ne abbiamo trovato uno che ci piaceva. Nós experimentamos três fornecedores diferentes até encontrar aquele que mais gostamos. |
caso perdido(specifico) |
empresa on-line
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
investirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
empresa independente
Mi piace lavorare nel negozietto perché è un'azienda indipendente. |
construtor de navios
|
que ocorre na empresalocuzione aggettivale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
grandão(economia) (coloquial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La casa discografica che ha scritturato il gruppo è una delle aziende di punta del settore. O sonho dele é ser lançador num dos grandões. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de azienda em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de azienda
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.