O que significa centrale em Italiano?

Qual é o significado da palavra centrale em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar centrale em Italiano.

A palavra centrale em Italiano significa central, federal, central, crucial, essencial, meio, intermediário, interposto, da parte central do navio, bem na metade, sede, casa das máquinas, pino mestre, sede, página central, gabinete, armário, pilar de escada, sede principal, tom de discagem, escritório principal, sede, correio central, usina hidroelétrica, artigo principal, dó, planta de energia nuclear, quartel de polícia, usina elétrica, usina elétrica, serviço de proteção ao crédito, ideia principal, energia maremotriz, QG, correio, centro de gravidade, central telefônica, parte central do navio, controlador, médio, usina, leito, linha vermelha, usina nuclear, figurar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra centrale

central

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ron si è trasferito nella parte centrale dello stato.

federal

aggettivo (governo) (governo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il controllo centrale della valuta iniziò nel 19° secolo.

central

aggettivo (figurato) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La nostra strategia centrale è avere prestazioni migliori dei nostri concorrenti.

crucial, essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il momento decisivo della partita è arrivato nell'ultimo tempo.
O momento crucial do jogo aconteceu no último quarto.

meio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele parou para descansar no meio da jornada.

intermediário, interposto

(intermédio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo progetto è composto da cinque fasi. Attualmente stiamo lavorando a una delle fasi intermedie.
Esse projeto tem cinco fases. Nós estamos trabalhando atualmente numa das fases intermediárias.

da parte central do navio

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bem na metade

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sede

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sede centrale dell'azienda informatica è in California.

casa das máquinas

sostantivo femminile

La maggior parte degli uomini del villaggio lavoravano nella centrale elettrica locale.

pino mestre

sostantivo maschile (bowling) (boliche)

Il giocatore di bowling buttò giù tutto, tranne il birillo centrale.

sede

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una volta rientrato nella sede centrale, il capo iniziò a pensare a un nuovo progetto.

página central

sostantivo maschile (duma revista)

Il paginone centrale di questo mese presenta uno dei modelli di costume da bagno più popolari.

gabinete, armário

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pilar de escada

sostantivo maschile (di scala a chiocciola)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sede principal

sostantivo femminile (de empresa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sede centrale dell'azienda è a New York.

tom de discagem

sostantivo maschile (telefono)

Attendi il segnale di centrale prima di iniziare a digitare il numero sulla tastiera.

escritório principal

sostantivo femminile

La sede centrale della nostra azienda è ora all'estero perché siamo stati acquisiti.
O escritório principal da nossa empresa agora está no exterior porque fomos comprados.

sede

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ormai è una società di livello internazionale, ma la sede centrale è ancora nella cittadina di origine dei fondatori.

correio central

sostantivo femminile (agência principal do correio)

La posta centrale è situata nel quartiere di Chelsea.

usina hidroelétrica

sostantivo femminile

artigo principal

sostantivo maschile (giornale) (jornalismo)

sostantivo maschile (musica) (música: nota central)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La maestra suonò il do centrale sul pianoforte, affinché i coristi potessero iniziare a cantare intonati.

planta de energia nuclear

sostantivo femminile

quartel de polícia

sostantivo femminile (edifício ocupado por policiais)

usina elétrica

sostantivo femminile

Gianni lavora alla centrale elettrica. La centrale elettrica locale è stata multata per causare troppo inquinamento.
John trabalha na usina elétrica. A usina elétrica local foi multada por emitir poluição demais.

usina elétrica

sostantivo femminile (fábrica onde a energia é gerada)

Nel 1900 la città aveva la sua centrale elettrica per fornire elettricità per alcune aziende e abitazioni.

serviço de proteção ao crédito

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ideia principal

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La lezione nel suo insieme mi ha un po' confuso, ma ho capito l'idea centrale. L'idea centrale di un paragrafo spesso può essere riassunta in una frase.

energia maremotriz

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

QG

sostantivo femminile (quartel-general)

correio

(Reino Unido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

centro de gravidade

sostantivo maschile (figurado: foco da atividade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La regione dell'Asia Pacifica è diventata il punto centrale dell'economia mondiale.

central telefônica

sostantivo femminile

I computer hanno rimpiazzato i centralinisti nelle centrali telefoniche.

parte central do navio

sostantivo femminile

controlador

sostantivo maschile (treni) (transporte: de trem, de voo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le ferrovie stanno assumendo altri dirigenti centrali perché si aspettano un aumento del traffico ferroviario.
A ferrovia está contratando mais controladores porque espera um aumento no tráfego de trens.

médio

sostantivo femminile (silogismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In un sillogismo la proposizione centrale è esclusa dalla conclusione.
Em um silogismo, o médio é excluído da conclusão.

usina

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La nostra elettricità proviene dalla centrale elettrica della città vicina.
Nossa eletricidade vem de uma planta perto da cidade.

leito

sostantivo femminile (di corsi d'acqua) (rio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il confine della contea corre lungo la zona centrale del fiume.

linha vermelha

sostantivo femminile (hóquei)

usina nuclear

sostantivo femminile (BRA)

figurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold.
O tema figura bastante no novo livro do Sr. Gold.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de centrale em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.