O que significa certamente em Italiano?
Qual é o significado da palavra certamente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar certamente em Italiano.
A palavra certamente em Italiano significa é verdade que, como quiser, seguramente, certamente, na verdade, positivamente, claro, com certeza, sem dúvida, com certeza, com certeza, com certeza, claro, claro, certamente, seguramente, sem dúvida, com certeza, com certeza, certamente, naturalmente, indubitavelmente, sem falta, certamente, naturalmente, claro, de fato, convencido, certeza, certamente, seguramente, certo, pode apostar!, certo, seguro, certo, na certeza de que, certo, certo, determinado, sem dúvida, infalível, certeiro, além de questão, certo, Certo!, certo, garantido, tal, confiante, seguro, certo, óbvio, certo, certo, pode apostar!, com certeza. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra certamente
é verdade queavverbio (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto. Tudo bem que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito. |
como quiseravverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
seguramente, certamenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
na verdadeavverbio (certamente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
positivamenteavverbio (com certeza) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) L'affermazione è certamente vera. |
clarointeriezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") "Vuoi andare a vedere un film?" "Certo!" |
com certezaavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì. Você não me viu, mas eu estava lá, com certeza. |
sem dúvida, com certeza
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Certamente! Mi piacerebbe una serata di karaoke. Com certeza! Eu adoraria ir a uma noite de karaokê! |
com certeza
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) "Posso pegar sua caneta emprestada um momento?" " Com certeza!" |
com certezainteriezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Quando ho chiesto a Tim se voleva andare sulle montagne russe, mi ha risposto: "Certo!" Quando perguntei ao Tim se ele queria andar na montanha-russa, ele respondeu, "Com certeza!" |
claroavverbio (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Certo che puoi uscire per cena! Claro que você pode sair para jantar! |
clarointeriezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Ti aiuto a traslocare? Ma certo! Se eu posso ajudar você a se mudar? Claro! |
certamente, seguramente(definitivamente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Proverò di sicuro ad aiutare. Fa sicuramente caldo fuori. Com certeza está quente lá fora. |
sem dúvida, com certeza
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Lo studente apprezza sicuramente l'elargizione di una borsa di studio. Le sue qualifiche elevate l'hanno senz'altro aiutato. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O aluno, sem dúvida, aprecia o dinheiro da bolsa escolar. Suas altas qualificações com certeza o ajudaram. |
com certezaavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Polly sarà sicuramente qui presto, ha chiamato un'ora fa per dire che stava arrivando. Polly estará aqui com certeza: Ela ligou para dizer que estava a caminho uma hora atrás. |
certamenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Amo mio marito? Senza alcun dubbio! (or: Certamente sì!) |
naturalmenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Chiaramente devo sapere dove andrete. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. É claro que vou precisar saber aonde você está indo. |
indubitavelmente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Preston è senza ombra di dubbio la persona migliore per questo lavoro. |
sem falta(com certeza) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Promettetemi che sarete sicuramente di ritorno a casa entro mezzanotte. |
certamenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
naturalmenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Kate voleva ovviamente fare bene il suo lavoro. |
claro
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Certo, puoi andare. Claro, você pode ir. |
de fato
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Sì, infatti penso di cenare fuori stasera. Sim, de fato, pretendo comer fora hoje à noite. |
convencido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi. A senhora idosa está convencida de que membros da família estão roubando dinheiro dela. |
certeza
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Con due uomini in meno, la sconfitta è ormai una certezza. |
certamente, seguramente(senza dubbio) (sem dúvida) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore. A flor certamente é linda, mas não cheira bem. |
certoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È certo che merita di essere promosso. É certo que ele merece ser promovido. |
pode apostar!(sim enfático) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
certo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) È certo che Bob vincerà la corsa. |
seguroaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La polizia era certa che chiunque avesse ucciso Brown aveva anche assassinato Wilkins. |
certoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino. Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim. |
na certeza de queaggettivo (di [qlcs]) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Joe attese il suo turno di salire sul palco, certo che si sarebbe reso ridicolo. |
certoaggettivo (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Sono così innamorati; è certo che si sposeranno. Eles estão tão apaixonados; é certo que vão se casar. |
certoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La polizia ha confermato per certo l'avvistamento del disperso. A polícia confirmou o avistamento certo do homem desaparecido. |
determinadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Si può dividere facilmente la tabella in un dato numero di colonne. Você pode facilmente dividir a mesa em um determinado número de lugares. |
sem dúvidaaggettivo (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Se la squadra continua a giocare così bene, è indubbio che vincerà il torneo. |
infalível, certeiro(informale, figurato) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
além de questãoaggettivo (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
certoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) "Oggi è il 12." "Sei sicuro?". "Hoje é dia doze." "Você está certo disso?" |
Certo!interiezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
certoaggettivo (formal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sì, sono sicuro che domani pioverà. Sim, tenho certeza de que vai chover amanhã. |
garantidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Se segui questa regola, il successo è assicurato! Se você seguir essa regra de ouro, seu sucesso é garantido! |
tal(como indicado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La gente così mi dà fastidio. Eu acho tais pessoas muito irritantes. |
confiante, seguroaggettivo (sicuro di sé) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Janine è sicura di vincere. Ela está confiante de que ela ganhará. |
certoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa. Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente. |
óbvio
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio. É óbvio que ele vai se atrasar para o casamento. |
certoaggettivo (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Alcuni bambini si sono sentiti male dopo aver mangiato la pizza. Algumas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza. |
certoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura. O jogo de hoje é uma vitória certa para nós. |
pode apostar!(gíria) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
com certezainteriezione (expressar concordância) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Quest'operazione allevierà il tuo dolore all'addome, puoi starne certo! |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de certamente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de certamente
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.