O que significa concentré em Francês?

Qual é o significado da palavra concentré em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar concentré em Francês.

A palavra concentré em Francês significa condensar, concentrar, comprimir, condensar, concentrado, concentrado, concentrado, focado, extremamente concentrado, focalizado, centrado, orientado, concentrado, concentrado, foco, sério, concentrar-se, focar, concentrar-se, prestar atenção, focar em algo, focalizar em, concentrar-se em, , concentrar-se, focar-se, concentrar-se, focar, concentrar-se, agrupar, focalizar, focar, focar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra concentré

condensar

verbe transitif (Chimie)

On concentre ce produit chimique par ébullition.
O elemento químico é concentrado por fervura.

concentrar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ce groupe ethnique est concentré dans ce quartier de la ville.
Esse grupo étnico está concentrado nesta parte da cidade.

comprimir, condensar

(tornar mais conciso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
En raison de contraintes d'édition, l'article a dû être condensé.

concentrado

nom masculin (Cuisine) (com água reduzida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mélangez le concentré avec de l'eau pour obtenir du jus de fruits.
Você mistura o concentrado com água para fazer o suco.

concentrado

(personne) (pessoa, mente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Vous devez être concentrés quand vous passez le test.
Você precisa estar completamente concentrado quando for fazer o teste.

concentrado

adjectif (substance : pure) (substância)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'engrais est concentré donc tu as besoin d'en utiliser deux fois moins.

focado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Com o prazo iminente, o gerente se certificou de que todos estivessem focados.

extremamente concentrado

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

focalizado, centrado, orientado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le rapport ne parait pas concentré et ne m'a pas convaincu.
O relatório não parecia muito focalizado e não me convenceu.

concentrado

adjectif (rassemblé) (reunido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les immigrants sont concentrés dans un vieux quartier.

concentrado

(personne) (esforço orientado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

foco

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le joueur de tennis a su garder sa concentration tout au long du match.
O jogador de tênis nunca perdeu o foco durante a longa partida.

sério

(cuidadoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu as l'air très sérieux quand tu lis.
Você parece muito sério quando está lendo.

concentrar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il est difficile de se concentrer quand Alice n'arrête pas de me parler.
O aluno concentrou-se no teste.

focar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je ne peux pas te parler, il faut que je me concentre sur ce que je lis.
Não posso falar com você agora; Preciso focar nessa leitura.

concentrar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Tu devrais te concentrer sur ton examen.
Você devia se concentrar em passar no teste.

prestar atenção

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il est temps que tu te réveilles et que tu sois attentif.

focar em algo

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un bon contrôleur de gestion sait se concentrer sur les problèmes cachés d'un bilan financier.

focalizar em

La dernière chose dont je me souviens, c'est de l'hypnotiseur qui me demandait de me concentrer sur la montre.

concentrar-se em

verbe pronominal

Esta é uma informação importante, por favor, tente se concentrar.

concentrar-se, focar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Laisse-moi tranquille, s'il te plaît. Il faut que je me concentre sur ce projet.
Por favor, deixe-me sozinho. Eu preciso me concentrar neste projeto.

concentrar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il est temps que tu te concentres sur la révision de tes examens.
É hora de você se concentrar nos estudos para os exames.

focar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
James va se concentrer sur la médaille d'or aux Jeux olympiques plutôt que sur un record.
James vai focar na vitória do ouro nos Jogos Olímpicos ao invés de quebrar o recorde mundial dos 400m.

concentrar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

agrupar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

focalizar, focar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Une loupe permet de faire converger les rayons du soleil.
Uma lupa pode focalizar os raios do sol e incendiar as coisas.

focar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le détective se concentra sur l'affaire.
O detetive focou sua atenção no caso.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de concentré em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.