O que significa concludere em Italiano?
Qual é o significado da palavra concludere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar concludere em Italiano.
A palavra concludere em Italiano significa costurar, concluir, fechar acordo, fechar, encerrar, concluir, concluir, finalizar, encerrar, concluir, encerrar, concluir, finalizar, terminar, concluir, concluir, concluir, terminar, chegar até o fim, concluir, concluir, acabar, fechar, firmar, encerrar, chegar, firmar, neste sentido, neste contexto, finalizar, correr em círculos, culminar, concluir, concluir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra concludere
costurar(affare, accordo) (figurado, concluir plano) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
concluir(finalizar, chegar a uma conclusão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo scrittore si sforzava di concludere il suo complesso racconto. |
fechar acordo(negócio) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Esperamos fechar acordo esta tarde. |
fecharverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il rappresentante spera di concludere oggi l'affare. O vendedor quer fechar o negócio hoje. |
encerrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alla riunione erano tutti stanchi e scontrosi, quindi l'abbiamo conclusa. |
concluir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione. O chefe de gabinete concluiu a reunião cedo. |
concluir, finalizarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il gruppo di lavoro ha definito il programma del progetto. |
encerrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È ora di pranzo: quanto vorrei che concludessero questa noiosa riunione! É hora do almoço - queria que eles encerrassem esta reunião chata! |
concluirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il parroco ha concluso la sua omelia chiedendo alla congregazione di pregare. |
encerrarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Concludiamo la riunione: devo prendere un aereo. Vamos encerrar a reunião - tenho que pegar um avião. |
concluir(concludere, portare a termine) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le due aziende sono in trattativa da mesi ma non hanno ancora raggiunto un accordo. |
finalizarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dan terminò la relazione e la spedì al suo capo. |
terminar, concluir(acabar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto. |
concluirverbo transitivo o transitivo pronominale (terminar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore. Ele concluiu seu discurso com uma piada, deixando a plateia de bom humor. |
concluir(fechar um projeto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
terminar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
chegar até o fimverbo transitivo o transitivo pronominale (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto. Não vai ser fácil, mas vamos chegar até o fim deste projeto. |
concluir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
concluirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ne deduco che non ti interessa uscire stasera. Eu concluí que você não está interessado em sair hoje à noite. |
acabar(relacionamento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lei ha messo fine alla loro relazione dopo solo due mesi. Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses. |
fechar, firmarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone. Os construtores fecharam a parede com o último tijolo. |
encerrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'ultimo relatore ha chiuso la sessione. O orador final encerrou a sessão. |
chegarverbo transitivo o transitivo pronominale (acordo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le due parti hanno finalmente raggiunto un accordo. Os dois grupos finalmente chegaram a um acordo. |
firmar(di accordo) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
neste sentido, neste contexto
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
finalizarverbo transitivo o transitivo pronominale Debbie concluse scrivendo a Ian quanto le mancava. Debbie finalizou dizendo a Ian o quanto sentia saudades dele. |
correr em círculosverbo transitivo o transitivo pronominale (não progredir) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
culminar
|
concluir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo aver esaminato le prove, il detective concluse che il maggiordomo aveva commesso l'omicidio. Depois de analisar as pistas, o detetive concluiu que o mordomo havia cometido o crime. |
concluirverbo transitivo o transitivo pronominale (di casa) (compra de imóvel) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Una settimana prima di concludere l'acquisto le pratiche per la nuova casa si sono interrotte. A compra da nossa casa caiu uma semana antes de concluirmos. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de concludere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de concludere
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.