O que significa concordare em Italiano?
Qual é o significado da palavra concordare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar concordare em Italiano.
A palavra concordare em Italiano significa concordar que, entrar em acordo, concordar com, concordar, arranjar, combinar, condizer, chegar a, resolver essa parada, concordar, bater, concordar, estipular, concordar com, concordar em, exatamente o que estava pensando, acordar os termos, discordar, estar de acordo em, discordar de, condizer, discordar, estar de acordo, comportar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra concordare
concordar que
Tutti gli scolari concordano nel dire che è una buona insegnante. Todos os alunos concordam que ela é uma boa professora. |
entrar em acordoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I membri del comitato hanno concordato l'approvazione del progetto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O comitê entrou em acordo para aprovar o plano. |
concordar comverbo intransitivo (grammatica) In francese l'aggettivo deve concordare col nome. Em francês, o adjetivo deve concordar com o substantivo. |
concordar
Penso che dovremmo andare, sei d'accordo? Acho que deveríamos partir; você está de acordo? |
arranjar, combinarverbo transitivo o transitivo pronominale (data, hora) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
condizerverbo intransitivo James disse que chegaram em casa às 2 da manhã e Paul disse o mesmo, então é condizente. |
chegar averbo transitivo o transitivo pronominale (acordo) Le due parti hanno stabilito un accordo. Os dois lados chegaram a um acordo. |
resolver essa parada
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Lo sistemeremo adesso in questo istante. |
concordar
Queste misurazioni non corrispondono; qualcuno deve avere commesso un errore. |
bater(figurado, cálculo) L'investigatore si rese subito conto che i racconti dei due testimoni non corrispondevano. O detetive rapidamente percebeu que as contas dadas pelas testemunhas não batiam. |
concordarverbo intransitivo Il chirurgo conveniva con il parere dell'infermiera. |
estipularverbo transitivo o transitivo pronominale (especificar: termos, condições) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il contratto stabilisce la scadenza il 21 maggio. |
concordar comverbo transitivo o transitivo pronominale Entrambe le parti hanno concordato un cessate il fuoco. Ambas as partes concordaram com uma trégua. |
concordar emverbo intransitivo I due uomini concordarono su un prezzo per l'auto di seconda mano. Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado. |
exatamente o que estava pensandoverbo intransitivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
acordar os termos
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Le due aziende hanno accettato le condizioni e il contratto è stato siglato. |
discordarverbo intransitivo Non sono d'accordo con la tua risposta. |
estar de acordo em
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Sembra che siamo tutti d'accordo sulla necessità di una riforma del sistema sanitario, ma abbiamo idee totalmente diverse su come realizzarla. |
discordar deverbo intransitivo Fred pensava che sarebbero dovuti andare a un locale, ma George non era d'accordo con lui. Fred achou que eles deveriam ir a uma boate, mas George discordou dele. |
condizerverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Essa cerâmica tem 500 anos, o que condiz com o que os arqueologias acreditam sobre a data do assentamento. |
discordarverbo intransitivo (de álguem sobre algo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alison non era d'accordo con Mike sul come educare la figlia. Alison discordava de Mike sobre a melhor maneira de disciplinar a filha. |
estar de acordo
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Assicuratevi che il vostro comportamento coincida con il codice di condotta dell'azienda. Certifique-se de que seu comportamento esteja de acordo com o código de conduta da empresa. |
comportar-severbo intransitivo (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de concordare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de concordare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.