O que significa condurre em Italiano?

Qual é o significado da palavra condurre em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar condurre em Italiano.

A palavra condurre em Italiano significa conduzir, levar, guiar, conduzir, conduzir, guiar, realizar, liderar, conduzir, conduzir, levar, dirigir, conduzir, impulsionar, dirigir, conduzir, ancorar, dirigir, manter, guiar, dirigir, levar a, supervisionar, navegar, pilotar, dirigir, apresentar, liderar, operar, arquitetar, conduzir, operar, organizar, levar, conduzir, guiar, conduzir, levar a, levar + a, guiar, conduzir, dirigir, motivar + a, conduzir, levar a, condutível, ocasionar, causar, dar as ordens, realizar um inquérito, conduzir uma campanha, fazer um estudo, fazer um teste, degenerar, viver no campo, conduzir, levar, manejar mal, dar sequência a, afastar-se, gerar, desviar de, remover rapidamente, impulsionar a chalana, motivar, apontar para, fazer campanha, ir, experimentar em, levar, fazer marchar, levar a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra condurre

conduzir

(tecnico: elettricità)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I fili conducono l'elettricità.
Os fios conduzem a eletricidade. A água conduz o som.

levar

verbo transitivo o transitivo pronominale (viver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mio nonno ha condotto una vita difficile.
Meu avô levava uma vida dura.

guiar, conduzir

(guidare la direzione)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo?
Você pode guiar o caminho para o estádio e eu o acompanho?

conduzir, guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (orientar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guida turistica conduce i turisti per la città.
Este guia conduz as pessoas pela cidade.

realizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il sito ha effettuato un sondaggio tra gli automobilisti.
O website fez uma pesquisa com proprietários de carros.

liderar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il capo ispettore conduce le indagini.
O inspetor chefe lidera a investigação.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dirigeva la sua attività in modo efficiente.
Ele conduziu os negócios de forma eficiente.

conduzir, levar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ballo) (dança)

Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi.

dirigir, conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un veicolo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova?
Gostaria de dirigir meu carro novo?

impulsionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il commercio spinge l'economia.
Os gastos impulsionam a economia.

dirigir

(veicolo non a motore) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri.

conduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siamo riusciti a condurre un esperimento.

ancorar

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Della sta conducendo il telegiornale serale di quel canale.
Della está ancorando o noticiário noturno agora naquela estação.

dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il cane pastore ha condotto le pecore lontano dal fiume.
O cão pastor dirigiu as ovelhas para longe do rio.

manter

verbo transitivo o transitivo pronominale (portare avanti: una discussione) (engajar-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non conduco una discussione con persone sciocche.
Não mantenho discussões com gente idiota.

guiar, dirigir

(carro, bicicleta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mick guidò l'auto sulle strade di campagna.
Mick guiou o carro pelas estradas rurais.

levar a

I titoli di testa introducono il film.

supervisionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

navegar, pilotar, dirigir

(um barco, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non è facile pilotare una barca in quel porto.

apresentar

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno spettacolo, un evento) (evento ou show)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

liderar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine.
O ex-deputado federal liderou a investigação.

operar

Esta empresa opera em vários países ao redor do mundo.

arquitetar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha progettato lui la costruzione di quei ponti.
Ele arquitetou a construção daquelas pontes.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (guiar, acompanhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari.

operar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti.
Emily acabou de montar um negócio em marketing e está operando em seu quarto de hóspedes.

organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente.
O gerente da campanha organizou a eleição do presidente.

levar, conduzir

(bestiame) (gado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.
É hora de levar o gado para o pasto novo.

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo.

conduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.
Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito.

levar a

verbo intransitivo

La strada conduce alla foresta.

levar + a

verbo transitivo o transitivo pronominale

La dipendenza lo ha spinto a una vita di crimine e miseria.
O vício o levou a uma vida de crime e infelicidade.

guiar, conduzir, dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Guidali verso un accordo con argomentazioni logiche.
Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.

motivar + a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il desiderio di rendere orgogliosi i genitori è ciò che l'ha condotta ad avere successo.
O desejo de deixar seus pais orgulhosos é o que a motiva a ter sucesso.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella.
O guarda conduziu o prisioneiro até à cela.

levar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

I suoi figli la portano sempre all'esaurimento nervoso.
Seus filhos sempre a levam ao ponto da loucura.

condutível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ocasionar, causar

(provocare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha promesso che avrebbe apportato un cambiamento.
Ele prometeu que causaria mudanças.

dar as ordens

(figurato: dirigere)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il sacerdote crede di condurre lui le danze, ma è l'organista che dirige davvero la funzione religiosa.

realizar um inquérito

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La commissione condurrà un'inchiesta circa le accuse di frode al governatore.
O comitê irá realizar um inquérito à alegada fraude do governador.

conduzir uma campanha

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

fazer um estudo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ho fatto delle ricerche per la mia tesi ma devo ancora condurre uno studio per verificare le mie ipotesi.

fazer um teste

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

degenerar

verbo intransitivo

viver no campo

conduzir, levar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

manejar mal

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il manager ha condotto male i problemi interpersonali in ufficio.

dar sequência a

verbo intransitivo

Speriamo che questo successo iniziale ci porti a futuri trionfi.

afastar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

gerar

verbo intransitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli alcolici conducono al peccato.
Bebida alcoólica gera pecado.

desviar de

verbo transitivo o transitivo pronominale

remover rapidamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (rapidamente, di fretta)

Le guardie del corpo portarono via il ministro in tutta fretta quando, durante la manifestazione, emersero segnali di violenza.

impulsionar a chalana

verbo transitivo o transitivo pronominale (com vara)

motivar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia.

apontar para

verbo intransitivo (ser evidência para)

Tutti gli indizi portano al signor Rossi.

fazer campanha

(figurato)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Queste scale portano all'attico.
Estas escadas levam ao sótão.

experimentar em

Gli scienziati fanno spesso esperimenti su animali prima di somministrare un farmaco a soggetti umani.
Cientistas frequentemente experimentam em animais antes de darem novos medicamentos à participantes humanos.

levar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria.
O craque levou o time à vitória.

fazer marchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'esercito ha fatto marciare i prigionieri verso il campo di detenzione.

levar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cameriere la condurrà al tavolo. La padrona di casa condusse i suoi ospiti nella sala.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de condurre em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.