O que significa conforto em Italiano?
Qual é o significado da palavra conforto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar conforto em Italiano.
A palavra conforto em Italiano significa confortar, animar, confortar, consolar, encorajar, consolar, consolação, consolação, consolo, conforto, alívio, alívio, consolação, ânimo, estímulo, apoio, mão estendida. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra conforto
confortar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Maggie fece del suo meglio per confortare il bambino che piangeva. Maggie fez seu melhor para confortar a criança que chorava. |
animar(figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea. Os sermões servem para animar a congregação. |
confortar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il papà ha consolato suo figlio che piangeva. O pai confortou sua criança que chorava. |
consolarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Prova a consolare i bambini mentre io cucino qualcosa. |
encorajarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Era rincuorata dalle sue parole gentili dopo la morte del marito. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. As palavras gentis de sua vizinha encorajaram Sheila após a morte de seu marido. |
consolarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando rimase vedova, solo l'affetto dei figli poteva consolare Irene. |
consolação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) È passato il prete per dare conforto alla famiglia. O padre veio oferecer conforto à família. |
consolaçãosostantivo maschile (ato de consolar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il conforto della famiglia fu per lei inestimabile durante i periodi difficili. |
consolo, conforto
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La bambina cercò conforto nel suo orsacchiotto. A garotinha precisava do conforto de seu ursinho de pelúcia. |
alívio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La famiglia della vittima ha provato un po' di conforto quando il colpevole è stato catturato. A família da vítima sentiu um alívio quando o culpado foi preso. |
alívio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nel suo stato di depressione, vedere il suo amico è stato un sollievo. Em seu estado depressivo, ver o amigo era um alívio. |
consolação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il clima soleggiato e caldo era per lei una consolazione. |
ânimo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
estímulo, apoiosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Col sostegno dell'insegnante, Martha è riuscita ad accedere all'università. Com o apoio de seus professores, Martha conseguiu entrar na faculdade. |
mão estendidasostantivo maschile (figurativo: ajuda) Il sostegno di Patrizia è stato molto gentile durante un periodo difficile della mia vita. A mão estendida de Patricia foi muito gentil durante um período difícil da minha vida. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de conforto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de conforto
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.