O que significa confronto em Italiano?
Qual é o significado da palavra confronto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar confronto em Italiano.
A palavra confronto em Italiano significa comparar, comparar, enfrentamento, justaposição, intercurso, intercâmbio, conversa, conversação, comparação, comparação, confronto, intercalação, compilação, paralelo, comparar com, contrastar com, comparar, medir, comparar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra confronto
comparar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O estudo comparará a qualidade do cuidado dos hospitais. |
compararverbo transitivo o transitivo pronominale (filologia) (papéis, dados) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le due squadre collazioneranno i rispettivi risultati prima di trarre le conclusioni. As duas equipes coletarão suas descobertas antes de tirar conclusões. |
enfrentamentosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
justaposição
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il confronto delle cifre dell'anno scorso con quelle di quest'anno è stato informativo. |
intercurso, intercâmbio(discussione) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
conversa(scambio di idee verbale) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La conversazione gli ha permesso di esaminare le loro opinioni divergenti. |
conversação(dialogo fra gruppi) (diálogo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le discussioni fra partiti politici divergenti sono spesso accese. |
comparaçãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Un confronto tra i cani dimostra che questo è più grande. A comparação dos cães mostra que este é maior. |
comparaçãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il confronto dei dati raccolti dai due gruppi costituirà la base dello studio. A comparação dos dados reunidos pelas duas equipes formará a base do estudo. |
confronto
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il sindaco ha avuto un acceso diverbio con i manifestanti. O confronto entre o governador e os manifestantes ficou acalorado. |
intercalação, compilação(di pagine, di documento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La collazione delle pagine consiste semplicemente nel selezionare l'opzione corretta prima della stampa. |
paralelo(situação similar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Há certos paralelos entre a vida de Mark e a minha. |
comparar comverbo transitivo o transitivo pronominale Lucy ha messo a confronto il lavoro che le avevano offerto a New York con quello a Parigi. |
contrastar comverbo transitivo o transitivo pronominale Questa somma di denaro sembra piccolissima se paragonata a quanto spendiamo per il marketing ogni anno. |
compararverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se si paragona il gelato con la torta, è chiaro che il gelato è il dolce migliore. Quando você compara sorvete com bolo, fica claro que o sorvete é a melhor sobremesa. |
medirverbo transitivo o transitivo pronominale (figurativo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il successo del nuovo presidente sarebbe sempre stato confrontato con quello dei suoi predecessori. O sucesso do novo presidente seria sempre medido contra o do seu predecessor. |
compararverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il ministero dell'istruzione dello stato confronta gli stipendi dei suoi dipendenti con lo standard delle altre amministrazioni pubbliche. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de confronto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de confronto
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.