O que significa convinto em Italiano?

Qual é o significado da palavra convinto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar convinto em Italiano.

A palavra convinto em Italiano significa enganar, dobrar, conquistar, ganhar, convencer, convencer, convencer, convencer, persuadir, persuadir, convencer, converter, persuadir, convencer, conquistar, persuadir, persuadir, persuadir, persuadir, convencer, convencer, persuadir, persuadir, convencido, convencido, condenado, devotado, declarado, convicto, leal, firme, confiante, seguro, evangélico, firme, firme, difícil, convencer, seduzir, persuadir, dissuadir de, bajular, forçar, dissuadir, ter dúvidas, tentar convencer, convencer, ter dúvidas, convencer de, vender, convencer, fazer, forçar, persuadir psicologicamente, enganar, subverter, levar a fazer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra convinto

enganar

(a credere o fare [qlcs] di sbagliato) (levar a fazer algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non farti convincere dai politici che la proposta è nel miglior interesse del paese.

dobrar

(influenciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stai provando a convincermi del tuo punto di vista?
Você está tentando me dobrar no seu ponto de vista?

conquistar, ganhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il candidato ha convinto molti elettori con le sue buone idee.
O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias.

convencer

verbo transitivo o transitivo pronominale (far sì che uno sia d'accordo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I membri della giuria avevano espresso scetticismo, ma le prove li convinsero dell'innocenza dell'imputato. // Nel leggere il manifesto mi sono convinto che quello era il partito per cui volevo votare.

convencer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

convencer

verbo transitivo o transitivo pronominale (persuadir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Finalmente aveva convinto i clienti dei vantaggi del suo prodotto.
Ele finalmente convencera seus clientes das vantagens do seu produto.

convencer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo ha convinto ad andare al cinema quella sera.
Ela o convenceu a ir ao cinema naquela noite.

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy era un po' dubbiosa sul fatto di trasferirsi in Florida, ma i discorsi di suo marito sulle spiagge l'hanno persuasa.

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Convinse la giuria ad ascoltare la sua dichiarazione di innocenza ma lo giudicarono colpevole lo stesso.
Ele persuadiu o júri a ouvir sobre sua inocência, mas no final eles o declararam culpado de qualquer forma.

convencer

(com lisonja, sedução etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È testardo, ma cerca di persuaderlo, ti prego.
Ele é teimoso, mas por favor tente convencê-lo.

converter

(convincere) (persuadir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sei que você tem certeza sobre isto, mas nunca vai me converter.

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert non voleva andare alla festa ma Alex è riuscito a persuaderlo.
Robert não queria ir à festa, mas Alex conseguiu persuadi-lo.

convencer

verbo transitivo o transitivo pronominale (com lisonja ou bajulação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per avere il permesso di lasciare la scuola in anticipo bisogna persuadere il preside.

conquistar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ero diffidente fino a quando non l'ho incontrato di persona, ma poi mi ha convinto completamente.
Eu estava receoso até conhecê-lo pessoalmente, mas então ele me conquistou totalmente.

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All'inizio non voleva averci niente a che fare ma alla fine il suo modo suadente di parlare la convinse.

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ron convinse i genitori a lasciargli usare la loro macchina.

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy ha convinto Paola a chiedere un aumento al capo.
Wendy persuadiu Paula a pedir um aumento salarial ao chefe.

convencer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice ha persuaso Emily che le stava dicendo la verità.
Alice convenceu Emily de que estava dizendo a verdade.

convencer, persuadir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark ha persuaso Olivia della veridicità del suo argomento.
Mark convenceu Olivia quanto à verdade de seu argumento.

persuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il padre severo rifiutò le suppliche delle sue figlie di andare al ballo, sebbene avessero cercato di convincerlo senza sosta.
O rigoroso pai recusou os pedidos da filha para ir ao baile, mesmo que ela o tenha persuadido incessantemente.

convencido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.
A senhora idosa está convencida de que membros da família estão roubando dinheiro dela.

convencido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ero scettico sull'esistenza dei fantasmi, ma, dopo averne visto uno con i miei occhi, ora ci credo.

condenado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'uomo condannato fu mandato in carcere.

devotado

(che si impegna in [qlcs])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os esforços devotados da equipe garantiram o êxito do projeto.

declarado, convicto

(informale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non voterà mai i democratici, è repubblicano fino all'osso.
Ele nunca iria votar em um democrata, ele é um republicano declarado (or: convicto).

leal, firme

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anna è una fedele sostenitrice del Partito Democratico.

confiante, seguro

aggettivo (sicuro di sé)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Janine è sicura di vincere.
Ela está confiante de que ela ganhará.

evangélico

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Stan è convinto dei meriti del suo regime di esercizi.

firme

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È convinto delle sue opinioni e non vuole cambiare idea.
Ele é firme em suas crenças e não está disposto a mudar de ideia.

firme

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha preso la ferma decisione di stare a casa, e nessuno è riuscito a fargli cambiare idea.
Ele tomou uma decisão firme de ficar em casa e ninguém podia fazê-lo mudar de ideia.

difícil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

convencer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ann tentou convencer seu chefe a fechar o escritório mais cedo às sextas-feiras.

seduzir, persuadir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles me persuadiram para juntar-me a eles no fim de semana.

dissuadir de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sto cercando di convincerla a non lasciare la scuola a 16 anni.
Eu estou tentando dissuadi-la de largar a escola aos 16 anos.

bajular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non riuscì a convincere con le lusinghe la sua insegnante a darle un voto migliore. Mi fece gli occhi dolci e poi con le lusinghe mi convinse a comprarle un nuovo paio di scarpe.

forçar

verbo transitivo o transitivo pronominale (persuadir forçosamente alguém a fazer algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rachel in realtà non voleva fare il viaggio ma gli altri la convinsero con la forza.
Rachel não queria ir na viagem, mas os outros a forçaram.

dissuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore, convincilo a non agire in maniera affrettata.

ter dúvidas

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nonostante abbiano detto a Paula che Jenkinson fosse affidabile, lei non era convinta.

tentar convencer

(colloquiale: persuadere)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mike non vuole venire con noi domani, ma me lo sto lavorando.
Mike não quer vir conosco, mas estou tentando convencê-lo. Meu marido não quer deixar minha filha usar esmalte, mas estou tentando convencê-lo.

convencer

(com lisonja, sedução etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jessica provò a persuadere sua figlia a mangiare i fiocchi d'avena.
Jessica tentou convencer sua filha a comer a aveia.

ter dúvidas

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, desconfiar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ho conosciuto il nuovo ragazzo di Carla, ma non mi convince.

convencer de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'accusato convinse la giuria della propria innocenza.
O réu convenceu o júri de sua inocência.

vender, convencer

verbo transitivo o transitivo pronominale (vender uma ideia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pur avendoci provato in tutti i modi non è riuscito a convincerla.
Por mais que tentasse, ele não conseguia vender a ideia para ela.

fazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ho convinto a darmi un aumento di paga.
Eu fiz com que ele me desse um aumento.

forçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo strano tipo all'angolo cercava di fare pressione sui passanti per vendere loro della cocaina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O homem estranho na esquina estava tentando forçar os passantes a comprarem cocaína.

persuadir psicologicamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la psicologia)

enganar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jeffrey ha convinto con l'imbroglio suo fratello a dargli i soldi del pranzo.

subverter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un governo straniero ha convinto uno dei nostri agenti a passare dalla sua parte.
Um governo estrangeiro subverteu um de nossos agentes.

levar a fazer

(persuadir alguém a fazer algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Rick fu interrogato dalla polizia, ma non rivelava il nome di chi l'aveva spinto a commettere il crimine.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de convinto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.