O que significa culla em Italiano?

Qual é o significado da palavra culla em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar culla em Italiano.

A palavra culla em Italiano significa berço, berço, berço de vime, berço, local de origem, berço, berçário, segurar, cercar, balançar, balançar, balançar, jogar, agitar, embalar, alcofa, do berço à sepultura, síndrome de morte súbita infantil, SMSI. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra culla

berço

sostantivo femminile (cama de bebê)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nostro figlio dorme nella stessa culla che usavo io da bambino.
Nosso filho dorme em um berço que eu dormia quando era bebê.

berço

sostantivo femminile (figurato) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'antica Mesopotamia è considerata la culla della civiltà.

berço de vime

sostantivo femminile (per neonati) (em forma de cesta)

berço

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ormai la nostra bambina è troppo grande per la culla.
Nosso bebê agora está grande demais para o berço dela.

local de origem

sostantivo femminile (figurato) (cultura)

New Orleans è la culla del jazz.
Nova Orleans é o local de origem do jazz.

berço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rachel ha montato il lettino nella stanza del bebè.

berçário

(figurato) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

segurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (no colo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La ragazzina cullava il gattino tra le braccia.
A garotinha segurou o gatinho em seus braços.

cercar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Delle alte montagne cullano la valle su ogni lato.

balançar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La madre cantò una ninna nanna al suo bambino, mentre lo cullava tra le sue braccia.
A mulher cantou para seu bebê uma canção de ninar enquanto o ninava nos braços.

balançar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Una brezza gentile faceva oscillare le palme.

balançar, jogar, agitar

(far ondeggiare) (fazer balançar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le onde cullavano la barca avanti e indietro.
As ondas balançavam o barco para frente e para trás.

embalar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tammy ha chiuso gli occhi e si è lasciata cullare dal suono delle onde.
Tammy fechou os olhos enquanto o som das ondas a embalava.

alcofa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

do berço à sepultura

avverbio (idiomatico) (a vida inteira)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È sempre stato malaticcio, dalla culla alla tomba, ma è comunque arrivato a 102 anni!

síndrome de morte súbita infantil

sostantivo femminile (SMSI/SMSL: síndrome de morte súbita infantil)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

SMSI

sostantivo femminile (Síndrome de Morte Súbita Infantil)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de culla em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.