O que significa dirigeant em Francês?

Qual é o significado da palavra dirigeant em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dirigeant em Francês.

A palavra dirigeant em Francês significa líder político, executivo de sucesso, ditador, líder mundial, dominante, projetar, jogar, ter o controle de, assumir o comando, conduzir, comandar, dirigir, reger, organizar, gerenciar, comandar, remar, reger, comandar, dirigir, comandar, orientar, instruir, liderar, tomar a iniciativa, tomar a iniciativa de, ser guiado, reger, jogar, dirigir, administrar, dirigir, dirigir, dirigir, levar, supervisionar, marcar posições, direcionar um voto, dirigir, no comando, guiar, dirigir, navegar, pilotar, dirigir, liderar, traçar a rota, operar, ter, manter, dirigir, conduzir, expedir, comandar, apontar, visar, dirigir, conduzir, no controle, governar, dirigir, administrar, editar, revisar, administrar, administrar, canalizar, direcionar, supervisionar, dirigir, conduzir, comandar, ordenar, microempresário, líder respeitado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dirigeant

líder político

nom masculin (chefe de um partido político)

executivo de sucesso

nom masculin

ditador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

líder mundial

(Politique)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

dominante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les conflits avec la coalition au pouvoir menacent de renverser le gouvernement.
Conflitos na coligação dominante ameaçam derrubar o governo.

projetar, jogar

(lançar a luz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dirige la lumière sur le coin.
Projete a luz no canto.

ter o controle de

verbe transitif (dirigir, comandar, governar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Je dirige le service communication.

assumir o comando

verbe transitif (assumir o comando ou controle)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
C'était le genre d'homme qui voulait toujours diriger même lorsque personne ne voulait qu'il mène.

conduzir, comandar, dirigir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rick a été choisi pour diriger le groupe parce qu'il joue bien de la batterie.
Rick foi escolhido para conduzir a banda, talvez porque ele tocava bateria muito bem.

reger

verbe transitif (Musique) (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a dirigé l'orchestre.
Ele regeu a orquestra.

organizar

(plano, projeto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

gerenciar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je dirige une équipe de cinq assistants de rédaction.
Eu gerencio um time de 5 assistentes editoriais.

comandar

verbe transitif (commander)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le général dirige bien ses troupes pour qu'elles fassent ce qu'il leur commande de faire.
O general comanda as suas tropas bem, por isso elas fazem o que ele ordena.

remar

(une barque) (barco à vara)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O instrutor mostrou ao grupo como remar seus barcos para a frente.

reger

(governar, como um soberano)

Catherine dirigeait la Russie.
Catherine regeu a Rússia.

comandar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a dirigé son équipe jusqu'à la victoire dans le match d'essai.

dirigir, comandar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le directeur dirige les employés sous ses ordres.
O gerente dirige os empregados subalternos.

orientar, instruir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le superviseur a dirigé un stagiaire pour qu'il puisse se servir de la machine.
O supervisor estava orientando um estagiário quanto à operação do equipamento.

liderar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Diriger, ce n'est pas ce qu'il sait faire de mieux. Lui, c'est plutôt un théoricien.
Liderar não é o que ele faz de melhor. Ele é um pensador.

tomar a iniciativa

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

tomar a iniciativa de

ser guiado

verbe transitif (dirigir a um alvo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le missile a été dirigé sur sa cible.
O míssil foi guiado ao alvo.

reger

verbe transitif (Musique : un orchestre) (música: conduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le chef d'orchestre a dirigé cet orchestre pendant deux ans.

jogar

verbe transitif (orienter) (direcionar a luz, água)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a dirigé le projecteur sur le hall d'entrée.
Ele jogou a luz para a entrada.

dirigir, administrar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle est tout à fait capable de diriger l'entreprise toute seule.
Ela é bem capaz de dirigir a empresa toda sozinha.

dirigir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le chien de berger dirigea les moutons de façon à ce qu'ils s'éloignent de la rivière.
O cão pastor dirigiu as ovelhas para longe do rio.

dirigir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le PDG dirigeait la société.
O diretor executivo dirigia a empresa.

dirigir

verbe transitif (un acteur) (artes cênicas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a dirigé Peter O' Toole dans "Lawrence d'Arabie".

levar

verbe transitif (courant, anglicisme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a dirigé la conversation vers un certain sujet.
Ela levou a conversa a um determinado tópico.

supervisionar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

marcar posições

verbe transitif (Théâtre)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le metteur en scène dirige le premier acte ce matin.
O diretor está marcando as posições do primeiro ato nesta manhã.

direcionar um voto

verbe transitif (Politique : un vote)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dirigir

verbe transitif (des remarques)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vous devriez diriger vos critiques contre le responsable.
Você deveria dirigir suas críticas à pessoa responsável.

no comando

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
J'essaye de savoir qui est responsable ici.
Eu estou tentando descobrir quem está no comando aqui.

guiar, dirigir

(une voiture, une moto) (carro, bicicleta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mick conduisait la voiture dans des chemins de campagne.
Mick guiou o carro pelas estradas rurais.

navegar, pilotar, dirigir

(un bateau) (um barco, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il n'est pas facile de gouverner un bateau dans ce port.

liderar

verbe transitif (une enquête,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête.
O inspetor chefe lidera a investigação.

traçar a rota

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Les policiers ont dirigé les voitures vers une autre route afin qu'elles évitent le lieu de l'accident.
A polícia traçou a rota dos carros por uma estrada alternativa para evitar o local do acidente.

operar

(une entreprise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Karen dirige une entreprise de location d'outils à Birmingham.
Karen opera um negócio de aluguel de ferramentas em Birmingham.

ter, manter

(une entreprise) (negócio, empresa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gina dirige (or: gère) une boulangerie sans gluten en Californie.
Gina tem uma padaria livre de glúten na Califórnia.

dirigir, conduzir

verbe transitif (une réunion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a dirigé (or: conduit) la réunion, personne d'autre ne souhaitant le faire.
Ele dirigiu a reunião, pois ninguém mais o quis fazer.

expedir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le protocole détermine comment le système dirige (or: achemine) les données.
Este protocolo determina como o sistema expede os dados.

comandar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Martin dirige le service comptabilité.
Martin comanda o departamento financeiro.

apontar, visar

verbe transitif (une arme,...) (fazer pontaria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dirigea (or: il pointa) la flèche vers la cible.
Ele apontou a flecha em direção ao alvo.

dirigir

(musique)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dirigeait (or: Il conduisait) l'orchestre.
Ele dirigiu a orquestra.

conduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré.
Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito.

no controle

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quand nous faisons une réunion, Bob est toujours aux commandes et tout se passe pour le mieux.

governar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dirigir, administrar

verbe transitif (être responsable) (gerir, governar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle gérait les opérations de réseau.
Ele dirige as operações de rede.

editar, revisar

(d'un journal) (revisão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sean dirige un journal local ; il a une petite équipe de reporters sous ses ordres.

administrar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Qui administre votre système informatique ?

administrar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

canalizar, direcionar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

supervisionar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dirigir

verbe transitif (orientar, dar direção a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a orienté toute son énergie vers la réalisation de ce projet.
Ela dirigiu suas forças para o final do projeto.

conduzir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a géré (or: dirigé) son entreprise avec efficacité.
Ele conduziu os negócios de forma eficiente.

comandar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnson commande notre section.
Johnson comanda nosso pelotão.

ordenar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le président dirigea une attaque contre l'ennemi.
O presidente comandou um ataque ao inimigo.

microempresário

(dono de empresa com poucos funcionários)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les petits patrons ont été durement touchés par la récession.

líder respeitado

nom masculin

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dirigeant em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.