O que significa essence em Francês?

Qual é o significado da palavra essence em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar essence em Francês.

A palavra essence em Francês significa essência, essência, essência, gasolina, attar, ideia fundamental, medula, gasolina, espinha dorsal, alma, mistura, significação íntima, sofisma, âmago, núcleo, cerne, essência, combustível, posto de gasolina, movido a gasolina, inerentemente, terebintina, extrato de amêndoas, motor a gás, motor a gasolina, óleo de rosas, bomba de combustível, óleo de eucalipto, combustível sem chumbo, encher o tanque, bomba de gasolina, bergamota, tangerina. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra essence

essência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La courtoisie est l'essence même des bonnes manières.
A essência do comportamento civilizado é a cortesia.

essência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Robert ajouta de l'essence de cognac dans sa pâte à gâteau.
Robert acrescentou essência de conhaque à mistura de seu bolo.

essência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le parfumeur dilua l'essence pour en faire une eau de toilette.
O perfumista diluiu a essência para fazer um eau de toilette.

gasolina

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ça sentait l'essence dans le garage. Tim est tombé en panne d'essence et a dû appeler le dépanneur.

attar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ideia fundamental

nom féminin

J'ai modifié la forme du texte, mais l'essence est inchangée.

medula

(parte essencial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gasolina

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
John a mis vingt dollars d'essence dans son camion.
John botou uns vinte dólares de gasolina no carro.

espinha dorsal

(figurado: parte importante)

Le débatteur est allé directement à l'essence de l'argument.

alma

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La concision est l'essence de l'esprit (Shakespeare)
A brevidade é a alma do talento. (Shakespeare)

mistura

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le moteur recevait une mauvaise essence et ne la brûlait pas proprement.

significação íntima

nom féminin

sofisma

(Philosophie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

âmago, núcleo, cerne

(figuré)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le noyau (or: Le cœur, or: Le fond) du problème n'étant toujours pas résolu, les deux parties continuent leur guerre.
O âmago do problema continua sem solução e os dois lados continuam em guerra.

essência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

combustível

(pour véhicule)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alors qu'elle était au milieu de nulle part, la voiture a fini par manquer de carburant.
O carro ficou sem combustível no meio do nada.

posto de gasolina

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Où est la station-service la plus proche ? Je n'ai presque plus d'essence. Je me suis arrêté dans un station-service pour prendre de l'essence et vérifier la pression de mes pneus.
Onde fica o posto de gasolina mais próximo? Estou quase sem. Parei num posto para abastecer e olhar a pressão dos pneus.

movido a gasolina

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

inerentemente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Certains soutiennent que l'Homme est fondamentalement (or: intrinsèquement) méchant.

terebintina

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

extrato de amêndoas

nom féminin

motor a gás

nom masculin

motor a gasolina

nom masculin

óleo de rosas

nom féminin

Ma grand-mère faisait elle-même son parfum à partir d'essence de rose.

bomba de combustível

nom féminin

óleo de eucalipto

combustível sem chumbo

(familier, courant)

Du sans plomb, s'il vous plaît !

encher o tanque

(informal, abastecer um veículo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

bomba de gasolina

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
William se rangea près de la pompe, sortit de sa voiture et commença à faire le plein.
William parou ao lado da bomba de gasolina, desceu do carro e começou a encher o tanque.

bergamota, tangerina

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
On dit que l'essence de bergamote est bonne pour la peau.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de essence em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.