O que significa grass em Inglês?

Qual é o significado da palavra grass em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grass em Inglês.

A palavra grass em Inglês significa grama, gramado, pasto, erva, informante, gramínea, cobrir de grama, dar pasto a, pegar, derrubar, abater, dedurar, informar, atualizar, agróstis, agroste, haste de grama, lâmina, gramado, zostera, bardana, erva-dos-tinhosos, erva-dos-pegamassos, folha de grama, grama cortada, campo gramado, família das gramíneas, gramado, relvado, raízes, gente comum, tesoura de grama, cortador de gramas, alimentado com capim, fundamental, popular, organização comunitária, deschampsia, capim-limão, lolium, víbora, espinífice, grama de trigo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grass

grama

noun (green herb)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I think they use different types of grass on a golf course.
Eu acho que usam tipos diferentes de grama em um campo de golfe.

gramado

noun (uncountable (lawn) (grama)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The kids are out playing in the grass.
As crianças estão lá fora, brincando no gramado.

pasto

noun (pasture)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cattle are grazing on the grass.
O gado está pastando na grama.

erva

noun (slang (marijuana) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I've got some grass and I'm going to get high tonight smoking it.
Tenho uma erva e vou ficar doidão hoje à noite.

informante

noun (UK, slang (informant)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
A grass helped the police break the case.
Um informante ajudou a polícia a resolver o caso.

gramínea

noun (botany: plant family)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cereal plants and bamboo are grasses.
Cereais e bambu são gramíneas.

cobrir de grama

transitive verb (cover [sth] with grass)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you want bees to visit your garden, you should grass the whole area.
Se você quer que abelhas visitem seu jardim, tem que cobrir com grama toda a área.

dar pasto a

transitive verb (animal raising: feed [sth] with grass)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The cowherd grasses his cattle on this prairie.
O vaqueiro deu pasto ao gado nessa pantaneira.

pegar

transitive verb (fishing: catch [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The angler grassed a trout weighing 10 kilos.
O pescador pegou uma truta que pesava 10 quilos.

derrubar

transitive verb (rugby: knock [sb] down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
One of the opposing team grassed him before he could score.
Um dos oponentes o derrubou antes que ele pudesse marcar.

abater

transitive verb (bird hunting: shoot [sth] down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The hunter grassed two pheasants.
O caçador abateu dois faisões.

dedurar

phrasal verb, transitive, inseparable (UK, slang (inform on) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His sister-in-law grassed on him and he was arrested.
NEW A secretária foi e delatou o chefe.

informar, atualizar

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

agróstis, agroste

noun (grass) (botânica: tipo de grama)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The bent in this lawn requires minimal care.
O agreste desse gramado requer mínimo cuidado.

haste de grama

noun (grass: one stalk)

The bird fluttered away with a bent of grass in its beak.
O passarinho voou para longe, com uma haste de grama no bico.

lâmina

noun (part of leaf)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut.
Meu primo usa grama para fazer música soprando na lâmina enquanto segura o talo.

gramado

noun (thin grass leaf)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jack had blades of grass stuck to his pants after he mowed the lawn.

zostera

noun (botany: marine plant) (botânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bardana, erva-dos-tinhosos, erva-dos-pegamassos

noun (shrub: silverweed) (gênero botânico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

folha de grama

noun (leaf of grass)

grama cortada

plural noun (cuttings from a mown lawn)

When I cut the lawn, I use the grass clippings to make compost.

campo gramado

noun (tennis: grass-covered playing surface) (tênis)

In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.

família das gramíneas

noun (botany: narrow-leaved plants) (botânica)

gramado, relvado

noun (plot of cropped grass)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

raízes

noun (figurative (origin, foundation) (origem, fundação)

gente comum

noun (figurative (ordinary people) (pessoas comuns, membros locais de grupos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tesoura de grama

plural noun (large scissors for cutting grass)

I have to use the grass shears to cut the grass next to the house because the lawnmower can't get close enough.

cortador de gramas

noun (tool for cutting grass) (ferramenta para cortar grama)

Grass trimmers are great for areas that are too small for a lawn mower.

alimentado com capim

adjective (animals: allowed to forage) (animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fundamental

noun as adjective (figurative (basic, fundamental) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

popular

noun as adjective (figurative (of the common people)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

organização comunitária

noun (local political group)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

deschampsia

noun (tall, tufted grass) (género botânico de gramíneas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

capim-limão

noun (plant with citrus scent)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lemon grass is frequently used in oriental cooking.

lolium

noun (plant) (planta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

víbora

noun (figurative ([sb] deceitful, traitor) (figurado, traidor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Herbert's just a snake in the grass: he's having dinner with our rivals now!

espinífice

noun (spiny grass: Australia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grama de trigo

noun (health food)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grass em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de grass

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.