O que significa grass em Inglês?
Qual é o significado da palavra grass em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grass em Inglês.
A palavra grass em Inglês significa grama, gramado, pasto, erva, informante, gramínea, cobrir de grama, dar pasto a, pegar, derrubar, abater, dedurar, informar, atualizar, agróstis, agroste, haste de grama, lâmina, gramado, zostera, bardana, erva-dos-tinhosos, erva-dos-pegamassos, folha de grama, grama cortada, campo gramado, família das gramíneas, gramado, relvado, raízes, gente comum, tesoura de grama, cortador de gramas, alimentado com capim, fundamental, popular, organização comunitária, deschampsia, capim-limão, lolium, víbora, espinífice, grama de trigo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra grass
gramanoun (green herb) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I think they use different types of grass on a golf course. Eu acho que usam tipos diferentes de grama em um campo de golfe. |
gramadonoun (uncountable (lawn) (grama) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The kids are out playing in the grass. As crianças estão lá fora, brincando no gramado. |
pastonoun (pasture) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The cattle are grazing on the grass. O gado está pastando na grama. |
ervanoun (slang (marijuana) (gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I've got some grass and I'm going to get high tonight smoking it. Tenho uma erva e vou ficar doidão hoje à noite. |
informantenoun (UK, slang (informant) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) A grass helped the police break the case. Um informante ajudou a polícia a resolver o caso. |
gramíneanoun (botany: plant family) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Cereal plants and bamboo are grasses. Cereais e bambu são gramíneas. |
cobrir de gramatransitive verb (cover [sth] with grass) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If you want bees to visit your garden, you should grass the whole area. Se você quer que abelhas visitem seu jardim, tem que cobrir com grama toda a área. |
dar pasto atransitive verb (animal raising: feed [sth] with grass) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The cowherd grasses his cattle on this prairie. O vaqueiro deu pasto ao gado nessa pantaneira. |
pegartransitive verb (fishing: catch [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The angler grassed a trout weighing 10 kilos. O pescador pegou uma truta que pesava 10 quilos. |
derrubartransitive verb (rugby: knock [sb] down) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) One of the opposing team grassed him before he could score. Um dos oponentes o derrubou antes que ele pudesse marcar. |
abatertransitive verb (bird hunting: shoot [sth] down) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The hunter grassed two pheasants. O caçador abateu dois faisões. |
dedurarphrasal verb, transitive, inseparable (UK, slang (inform on) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) His sister-in-law grassed on him and he was arrested. NEW A secretária foi e delatou o chefe. |
informar, atualizarphrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
agróstis, agrostenoun (grass) (botânica: tipo de grama) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The bent in this lawn requires minimal care. O agreste desse gramado requer mínimo cuidado. |
haste de gramanoun (grass: one stalk) The bird fluttered away with a bent of grass in its beak. O passarinho voou para longe, com uma haste de grama no bico. |
lâminanoun (part of leaf) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut. Meu primo usa grama para fazer música soprando na lâmina enquanto segura o talo. |
gramadonoun (thin grass leaf) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Jack had blades of grass stuck to his pants after he mowed the lawn. |
zosteranoun (botany: marine plant) (botânica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bardana, erva-dos-tinhosos, erva-dos-pegamassosnoun (shrub: silverweed) (gênero botânico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
folha de gramanoun (leaf of grass) |
grama cortadaplural noun (cuttings from a mown lawn) When I cut the lawn, I use the grass clippings to make compost. |
campo gramadonoun (tennis: grass-covered playing surface) (tênis) In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts. |
família das gramíneasnoun (botany: narrow-leaved plants) (botânica) |
gramado, relvadonoun (plot of cropped grass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
raízesnoun (figurative (origin, foundation) (origem, fundação) |
gente comumnoun (figurative (ordinary people) (pessoas comuns, membros locais de grupos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tesoura de gramaplural noun (large scissors for cutting grass) I have to use the grass shears to cut the grass next to the house because the lawnmower can't get close enough. |
cortador de gramasnoun (tool for cutting grass) (ferramenta para cortar grama) Grass trimmers are great for areas that are too small for a lawn mower. |
alimentado com capimadjective (animals: allowed to forage) (animal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
fundamentalnoun as adjective (figurative (basic, fundamental) (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
popularnoun as adjective (figurative (of the common people) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
organização comunitárianoun (local political group) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
deschampsianoun (tall, tufted grass) (género botânico de gramíneas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
capim-limãonoun (plant with citrus scent) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lemon grass is frequently used in oriental cooking. |
loliumnoun (plant) (planta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
víboranoun (figurative ([sb] deceitful, traitor) (figurado, traidor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Herbert's just a snake in the grass: he's having dinner with our rivals now! |
espiníficenoun (spiny grass: Australia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
grama de trigonoun (health food) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grass em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de grass
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.