O que significa impiegata em Italiano?

Qual é o significado da palavra impiegata em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar impiegata em Italiano.

A palavra impiegata em Italiano significa enviar, empregar, usar, empregar, utilizar, exercer, utilizar, gastar, despender, esgotar, utilizar, contratar, usar, utilizar, ocupar, preencher, aplicar, tratamento, uso, empregado administrativo, funcionário de escritório, funcionário administrativo, funcionário administrativo, clérigo, servente, operário, trabalhar como atendente, empregado, auxiliar, funcionário, funcionário, demorar, realistar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra impiegata

enviar

verbo transitivo o transitivo pronominale (militare: armi, truppe, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ONU ha impiegato truppe in Sierra Leone.
A ONU enviou tropas para Sierra Leone.

empregar

(persone) (pessoas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta empresa emprega cem funcionários.

usar, empregar

verbo transitivo o transitivo pronominale (uso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'articolo utilizza le parole "libertà" e "scelta" nel senso che Sartre dà a questi termini.
Estamos usando o termo "liberdade" em seu sentido mais amplo.

utilizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ferramenta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il muratore ha utilizzato uno scalpello per scolpire la pietra.
O pedreiro utilizou um cinzel para talhar a pedra.

exercer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'amministratore dell'ospedale esercitò la propria autorità affinché il paziente fosse trattato prima.
O presidente executivo do hospital exerceu sua autoridade para fazer com que o paciente fosse tratado antes.

utilizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per stimare la popolazione sono stati utilizzati due metodi.
Foram utilizados dois métodos para fazer uma estimativa da população.

gastar, despender, esgotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.
Gastamos todo o orçamento apenas abrindo o nosso escritório.

utilizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La scuola utilizzò le vecchie stalle e le convertì in tre aule.

contratar

(funcionário)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recentemente la coppia di anziani ha assunto una persona per aiutare in casa.
O casal idoso contratou ajuda em casa recentemente.

usar, utilizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Usa vari utensili per costruire mobili.
Ele usa ferramentas variadas para fazer móveis.

ocupar, preencher

verbo transitivo o transitivo pronominale (tempo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Come impiegavi il tempo mentre eri malato?
Como você ocupou seu tempo enquanto estava doente?

aplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Audrey sta utilizzando lo stesso metodo dell'ultima volta. // Sarà meglio usare un po' di buonsenso qui.
Ela conseguiu aplicar as suas competências no novo projeto.

tratamento, uso

verbo transitivo o transitivo pronominale (arte) (arte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il modo in cui l'artista utilizza la luce dà molto all'occhio.
O tratamento da luz pelo artista é muito atraente.

empregado administrativo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ora è un dirigente, ma era un semplice impiegato quando ha iniziato.

funcionário de escritório

sostantivo maschile

Mio padre ha fatto l'impiegato di banca per trent'anni.

funcionário administrativo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il partito laburista cerca di rappresentare sia gli impiegati sia gli operai.

funcionário administrativo

sostantivo maschile

clérigo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il dipartimento assumerà due impiegati in primavera.
O departamento contratará dois clérigos nesta primavera.

servente

(trabalhador)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
L'addetto del distributore ha pulito il parabrezza.
O servente no posto de gasolina limpou o para-brisa para nós.

operário

(pessoa: empregado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È un operativo del centro di controllo.

trabalhar como atendente

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Jess ha passato l'estate lavorando come commesso in un negozio di scarpe.
Jess passou o verão trabalhando como atendente numa loja de sapatos.

empregado

aggettivo (lavoro) (com empregado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non tutte le persone occupate guadagnano abbastanza per tirare avanti.
Nem todas as pessoas empregadas ganham o bastante para viver.

auxiliar

(cargo, baixo nível hierárquico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un addetto verrà da lei in un attimo.
Um auxiliar estará com você em instantes.

funcionário

(generale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'azienda dà importanza ai propri lavoratori.
A companhia valoriza os seus funcionários.

funcionário

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

demorar

(in termini di tempo) (levar bastante tempo)

Ok, ti do una mano. Pensi che ci vorrà molto?

realistar

(lavoro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de impiegata em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.