O que significa indirizzo em Italiano?

Qual é o significado da palavra indirizzo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar indirizzo em Italiano.

A palavra indirizzo em Italiano significa endereçar, orientar, redirecionar, endereço, endereço, endereço residencial, endereço, curso acadêmico, orientação, curso acadêmico, rumo, enviar para o endereço errado, conduzir, orientar-se mal, indicar, orientar, indicar, endereçar, endereçar, dirigir, ser voltado para, colocar, direcionar, dirigir, endereçar, endereçar, dirigir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra indirizzo

endereçar

verbo transitivo o transitivo pronominale (scrivere l'indirizzo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devi indirizzare correttamente il pacco se vuoi che venga consegnato.
Você deve endereçar o pacote corretamente se espera que ele seja entregue.

orientar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il lavoro di Martin consisteva nell'orientare gli studenti nella loro prima settimana nel campus.

redirecionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo essere stata licenziata, Holly ha canalizzato la sua rabbia in un obiettivo e ha creato la sua azienda.

endereço

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'ufficio si è spostato ad un altro indirizzo.
O negócio tinha mudado para um novo endereço.

endereço

sostantivo maschile (internet) (internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha creato un nuovo indirizzo web.
Ela configurou um novo endereço na web.

endereço residencial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

endereço

sostantivo maschile (posta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La lettera è tornata indietro perché l'indirizzo era illeggibile.
A carta foi devolvida porque o endereço estava ilegível.

curso acadêmico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho scelto un corso di studi scientifico.

orientação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jim si è fermato a chiedere indicazioni prima che riuscisse a trovare il ristorante.
Jim tinha de parar e pedir orientação antes de encontrar o restaurante.

curso acadêmico

Come corso di studi ho scelto lettere classiche.

rumo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Da quando ha terminato gli studi universitari, Ben non ha trovato un suo preciso corso.
Desde que concluiu a universidade, Ben parece estar sem rumo.

enviar para o endereço errado

verbo transitivo o transitivo pronominale (posta)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguir determinado rumo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I genitori di Beth la indirizzarono verso una carriera nella finanza.
Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças.

orientar-se mal

(obiettivi) (foco no objetivo errado)

indicar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bob mi ha rinviato a te, dicendo che sei il miglior avvocato qui.
Bob indicou-lhe, dizendo que você é o melhor advogado aqui.

orientar

verbo transitivo o transitivo pronominale (solitamente al passivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo spettacolo dell'emittente TV era rivolto alle adolescenti.
A companhia de TV orientou o show para garotas adolescentes

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (para tratamento médico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dottore mi ha mandato da uno specialista.
O médico me indicou um especialista.

endereçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joyce ha indirizzato la lettera a sua sorella.
Joyce endereçou a carta a sua irmã.

endereçar, dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O'Neil ha indirizzato le sue osservazioni agli imprenditori presenti nel pubblico.
O'Neill endereçou (or: dirigiu) seus comentários aos donos de negócios na plateia.

ser voltado para

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo film è indirizzato a un pubblico giovane.
O filme é voltado para uma audiência mais jovem.

colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il capo indirizzò gli impiegati a lavorare sul progetto. I cacciatori indirizzarono i cani verso la scia.
O chefe colocou seus funcionários para trabalhar no projeto.

direcionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il server ha indirizzato i dati all'elaboratore centrale.
O servidor direcionou os dados para o mainframe.

dirigir, endereçar

verbo transitivo o transitivo pronominale (discurso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il politico ha diretto il suo discorso agli elettori indecisi.

endereçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A chi devo indirizzare la lettera?

dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale (discorso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il professore ha indirizzato i suoi commenti alle due ragazze che parlavano in fondo alla classe.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de indirizzo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.