O que significa indirizzo em Italiano?
Qual é o significado da palavra indirizzo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar indirizzo em Italiano.
A palavra indirizzo em Italiano significa endereçar, orientar, redirecionar, endereço, endereço, endereço residencial, endereço, curso acadêmico, orientação, curso acadêmico, rumo, enviar para o endereço errado, conduzir, orientar-se mal, indicar, orientar, indicar, endereçar, endereçar, dirigir, ser voltado para, colocar, direcionar, dirigir, endereçar, endereçar, dirigir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra indirizzo
endereçarverbo transitivo o transitivo pronominale (scrivere l'indirizzo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Devi indirizzare correttamente il pacco se vuoi che venga consegnato. Você deve endereçar o pacote corretamente se espera que ele seja entregue. |
orientarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il lavoro di Martin consisteva nell'orientare gli studenti nella loro prima settimana nel campus. |
redirecionarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo essere stata licenziata, Holly ha canalizzato la sua rabbia in un obiettivo e ha creato la sua azienda. |
endereçosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'ufficio si è spostato ad un altro indirizzo. O negócio tinha mudado para um novo endereço. |
endereçosostantivo maschile (internet) (internet) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ha creato un nuovo indirizzo web. Ela configurou um novo endereço na web. |
endereço residencial
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
endereçosostantivo maschile (posta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La lettera è tornata indietro perché l'indirizzo era illeggibile. A carta foi devolvida porque o endereço estava ilegível. |
curso acadêmico
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ho scelto un corso di studi scientifico. |
orientação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jim si è fermato a chiedere indicazioni prima che riuscisse a trovare il ristorante. Jim tinha de parar e pedir orientação antes de encontrar o restaurante. |
curso acadêmico
Come corso di studi ho scelto lettere classiche. |
rumosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Da quando ha terminato gli studi universitari, Ben non ha trovato un suo preciso corso. Desde que concluiu a universidade, Ben parece estar sem rumo. |
enviar para o endereço erradoverbo transitivo o transitivo pronominale (posta) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
conduzirverbo transitivo o transitivo pronominale (seguir determinado rumo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I genitori di Beth la indirizzarono verso una carriera nella finanza. Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças. |
orientar-se mal(obiettivi) (foco no objetivo errado) |
indicar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bob mi ha rinviato a te, dicendo che sei il miglior avvocato qui. Bob indicou-lhe, dizendo que você é o melhor advogado aqui. |
orientarverbo transitivo o transitivo pronominale (solitamente al passivo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo spettacolo dell'emittente TV era rivolto alle adolescenti. A companhia de TV orientou o show para garotas adolescentes |
indicarverbo transitivo o transitivo pronominale (para tratamento médico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il dottore mi ha mandato da uno specialista. O médico me indicou um especialista. |
endereçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Joyce ha indirizzato la lettera a sua sorella. Joyce endereçou a carta a sua irmã. |
endereçar, dirigirverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O'Neil ha indirizzato le sue osservazioni agli imprenditori presenti nel pubblico. O'Neill endereçou (or: dirigiu) seus comentários aos donos de negócios na plateia. |
ser voltado paraverbo transitivo o transitivo pronominale Questo film è indirizzato a un pubblico giovane. O filme é voltado para uma audiência mais jovem. |
colocarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il capo indirizzò gli impiegati a lavorare sul progetto. I cacciatori indirizzarono i cani verso la scia. O chefe colocou seus funcionários para trabalhar no projeto. |
direcionarverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il server ha indirizzato i dati all'elaboratore centrale. O servidor direcionou os dados para o mainframe. |
dirigir, endereçarverbo transitivo o transitivo pronominale (discurso) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il politico ha diretto il suo discorso agli elettori indecisi. |
endereçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A chi devo indirizzare la lettera? |
dirigirverbo transitivo o transitivo pronominale (discorso) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il professore ha indirizzato i suoi commenti alle due ragazze che parlavano in fondo alla classe. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de indirizzo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de indirizzo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.