O que significa influenza em Italiano?
Qual é o significado da palavra influenza em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar influenza em Italiano.
A palavra influenza em Italiano significa influenza, gripe, influência, gripe, domínio, gripe, influência, influência, peso, pegada, influência, influência, influência, virose, importância, poder de fogo, peso, impacto, peso, força, pressão, preocupar, ser relevante, convencer, influenciar, conduzir, influenciar, inspirar, imperar, dominar, influenciar, influir, prejudicar, inclinar, influenciar, influir, influenciar, afetar, moldar, interação, sob a influência de, boa influência, esfera de influência, gripe suína, gripe aviária, liderança de ideias, ter influência, autoridade, ascender, longo alcance, infecção estomacal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra influenza
influenza, gripesostantivo femminile (medicina) (epidemia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Contrarre l'influenza può essere un'esperienza orribile. |
influência
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lei ha molta influenza sulle sue opinioni. Ela tem muita influência no modo como ele pensa. |
gripesostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Fred non andò al lavoro perché aveva l'influenza. Fred ficou em casa e não foi trabalhar porque tinha gripe. |
domínio(controle) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um macho na matilha de lobos sempre estabelece domínio. |
gripesostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
influênciasostantivo femminile (efeito) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nella cultura si nota l'influenza degli immigrati. A influência dos imigrantes pode ser vista na cultura. |
influência(figurado, vantagem) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati. Ela usou a situação para ganhar influência nas negociações. |
peso(figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'opinione del regista è di grande influenza. |
pegada(figurado, ambiental) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Todos nós precisamos ser cuidadosos sobre o tamanho da pegada que deixamos no planeta. |
influência(modelo, autoridade moral, artística, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sì, Frank Sinatra ha avuto una grande influenza sulla mia musica. Sim, Frank Sinatra foi uma grande influência na música. |
influênciasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Parla con lui. Ha molta influenza sul consiglio comunale. Fale com ele. Ele tem influência no conselho da cidade. |
influência
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I genitori del ragazzo erano preoccupati dell'influenza del ragazzo più grande su di lui. Os pais do adolescente estavam preocupados com a influência do garoto mais velho. |
virose(informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
importância(pessoa: valiosa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione. O cientista é de grande importância para o sucesso da nossa missão. |
poder de fogo(influenza) (figurado, influência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peso(figurato) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
impacto
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le sue lamentele non hanno alcun effetto su di me. As reclamações dele não têm impacto sobre mim. |
peso(influenza) (figurado, influência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lei ha molto peso nelle decisioni di lui. Ela tem um peso considerável nas tomadas de decisão dele. |
força(produz efeito) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pressãosostantivo femminile (influência) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il senatore ha usato la sua autorevolezza per influenzare i suoi pari. O senador usou pressão para influenciar seus pares. |
preocuparverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ser relevante
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
convencerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jessica era sicura di avere ragione, ma alla fine gli argomenti di Dawn la influenzarono e cambiò idea. Jessica tinha certeza, mas no fim, os argumentos de Dawn a convenceram e ela mudou de ideia. |
influenciarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sua esperienza di guerra influenzava la sua visione del mondo. A experiência dele na guerra influenciou sua concepção de mundo. |
conduzir(influenciar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa. |
influenciarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sua eloquenza ha influenzato la discussione più delle sue idee. A eloquência dele influenciará a discussão mais do que suas ideias. |
inspirar(motivar alguém) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fred tentou inspirar seus funcionários ao oferecer opções de ações. |
imperar, dominarverbo transitivo o transitivo pronominale (ter influência) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il consulente politico influenza le opinioni del presidente. |
influenciar, influir
Il tempo ha influenzato la sua decisione di rimanere a casa. O tempo influenciou na sua decisão de ficar em casa. |
prejudicarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il giudice ha intimato al pubblico ministero di smetterla di fare rilievi che possano influenzare la giuria. O juiz alertou o promotor para não fazer nenhum outro comentário que poderia prejudicar o júri. |
inclinarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor. A mídia pode ter inclinado as pessoas contra votar em Taylor. |
influenciar, influir(ter peso nas considerações de outrem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo ha influenzato con le sue argomentazioni ragionate. Ela o influenciou com seu argumento raciocinado. |
influenciarverbo transitivo o transitivo pronominale In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini? |
afetar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il piano del governo riguarderà molta gente. O plano do governo afetará muitas pessoas. |
moldarverbo transitivo o transitivo pronominale (determinar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente. A nova chefe moldou a maneira como as coisas eram feitas para que a companhia fosse mais eficiente. |
interação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) C'è molta interazione tra i vari personaggi. |
sob a influência de(afetado ou controlado) Sotto l'influenza della retorica comunista, Pietro rifiutò di considerare gli aspetti positivi del capitalismo. |
boa influênciasostantivo femminile È un ragazzo irrequieto, ma per fortuna i suoi amici hanno un'influenza positiva su di lui. |
esfera de influênciasostantivo femminile (área sob controle) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quel paese non è all'interno della nostra sfera d'influenza. |
gripe suínasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
gripe aviáriasostantivo femminile (medicina) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
liderança de ideias
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ter influência, autoridadeverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il vecchio ha molta influenza sul consiglio. |
ascenderverbo transitivo o transitivo pronominale (vencer ou se tornar dominante) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
longo alcancesostantivo femminile |
infecção estomacalsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de influenza em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de influenza
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.