O que significa intrecciare em Italiano?
Qual é o significado da palavra intrecciare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intrecciare em Italiano.
A palavra intrecciare em Italiano significa trançar, trançar, entrelaçar, tecer, entrelaçar, entrelaçar, entrelaçar, entrelaçar, trança, tecer, trançar, entrelaçar, entretecer, torcer, entrelaçar, entrelaçar, rodear, cingir, envolver, cobrir, entrelaçar-se, cestaria, respingar, entrelaçar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra intrecciare
trançar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Maisy trança o cabelo dela antes de correr para que ele não caia no rosto. |
trançarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I marinai intrecciarono la corda. Os marinheiros trançaram a corda. |
entrelaçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Intrecciate le estremità libere del cavo e infilatele nel foro. |
tecerverbo transitivo o transitivo pronominale Silas stava intrecciando al telaio quando il fabbro bussò al cottage. Silas estava tecendo em seu tear quando o ferreiro o chamou em seu chalé. |
entrelaçar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Daniella intrecciò le dita con le sue. |
entrelaçar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entrelaçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entrelaçar(dei rami) (plantas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
trança(i capelli in forma di treccia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tecer, trançarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Liam intrecciava il salice in cestini. Liam trançou o salgueiro em cestas. |
entrelaçar, entretecerverbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
torcerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Intreccia i fili per fare una corda. Torça as linhas para fazer uma corda. |
entrelaçarverbo transitivo o transitivo pronominale (braccia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I dimostranti hanno intrecciato le braccia per impedire alla polizia di portarli via. Os manifestantes entrelaçaram os braços para impedir que a polícia os removessem. |
entrelaçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Una treccia si fa intrecciando tre sezioni di capelli. |
rodear, cingir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nuvens brancas rodeavam as montanhas. |
envolver, cobrir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il fumo nero proveniente dall'edificio in fiamme avvolgeva la piazza vicina. |
entrelaçar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
cestariasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
respingarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entrelaçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'artigiano costruisce i suoi cesti intrecciando steli orizzontali di salice con altri verticali. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intrecciare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de intrecciare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.