O que significa invitato em Italiano?

Qual é o significado da palavra invitato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar invitato em Italiano.

A palavra invitato em Italiano significa convidar, chamar, pedir, convocar, solicitar, convidar para, ordenar, convidar para casa, chamar, convencer, convidar, chamar, acenar para, aconselhar, recomendar, ter por perto, solicitado, pedido, convidado, convidado, convidado, convidado, convidado, convidar a entrar, convidar para entrar, levar para jantar, receber convidados, convidar para entrar, chamar para sair, chamar de volta, convidar de volta, admoestar, intimar, receber novamente, ordenar, mandar, determinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra invitato

convidar, chamar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aaron organizzerà una festa questo fine settimana e ha invitato tutti i suoi amici.
Aaron está dando uma festa neste final de semana e convidou todos os amigos dele.

pedir, convocar, solicitar

(pedir algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O gerente pediu candidaturas para a nova posição.

convidar para

verbo transitivo o transitivo pronominale (pedir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo ha invitato Laura a lavorare per il sindaco.
O governo convidou Laura para trabalhar para o prefeito.

ordenar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il magistrato ha invitato l'imputato ad avvicinarsi al banco.
O magistrado ordenou ao réu a se aproximar da tribuna.

convidar para casa

verbo transitivo o transitivo pronominale

chamar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seb mi ha richiamato con un cenno del capo.

convencer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

convidar, chamar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'abbiamo chiamata al nostro tavolo e le abbiamo chiesto di unirsi a noi.

acenar para

O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque.

aconselhar, recomendar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti esorto caldamente a scriverle adesso.
Eu realmente recomendo que você escreva para ela agora.

ter por perto

(cose)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

solicitado, pedido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Diamo il benvenuto a tutti i presenti nostri invitati questa sera.
Damos as boas-vindas a todos vocês que estão aqui hoje como nossos convidados.

convidado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

convidado

sostantivo maschile (pessoa convidada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

convidado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'erano 200 invitati al nostro ricevimento nuziale.
Havia 200 convidados na nossa festa de casamento.

convidado

(a una festa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

convidado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Avremo tre ospiti in più stasera.
Iremos receber três convidados esta noite.

convidar a entrar, convidar para entrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
È passata la vicina e Kate l'ha invitata a entrare.
A vizinha passou e Kate a convidou para entrar.

levar para jantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ha invitata a cena per cercare di conquistarla. L'istituto invita sempre a cena i suoi docenti ospiti.
Ele a levou para jantar numa tentativa de conquistá-la como cliente. O instituto sempre leva seus professores visitantes para jantar.

receber convidados

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le piace molto ricevere ospiti: organizza splendide cene tutti i venerdì.

convidar para entrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (in casa)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

chamar para sair

verbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento amoroso) (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le ha chiesto di uscire.
Ele chamou-a para sair.

chamar de volta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La commissione convocò nuovamente il candidato per un secondo colloquio.

convidar de volta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

admoestar

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il giudice invita il testimone con forza a dire la verità.

intimar

verbo transitivo o transitivo pronominale (in tribunale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un ufficiale era alla porta con un mandato che citava Paul e un altro uomo. L'uomo è stato invitato a comparire per eccesso di velocità.
Um oficial estava na porta com uma convocação intimando Paul e outro homem. O homem foi intimado por excesso de velocidade

receber novamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo che se ne furono andati, decidemmo che non li avremmo più invitati nuovamente.

ordenar, mandar, determinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il sindacato ha invitato i propri membri a scioperare in seguito alla rottura delle trattative con la direzione.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de invitato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.