O que significa lamina em Italiano?

Qual é o significado da palavra lamina em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lamina em Italiano.

A palavra lamina em Italiano significa lâmina, chapa, plastificação, camada, lâmina, camada, chapa, cobertura, painel, limbo, lâmina, placa, chapa, em camadas, laminar, folhear, laminar, chapear, folha de ouro, aço laminado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lamina

lâmina, chapa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'attrezzatura dell'astronave era avvolta in una lamina dorata per proteggerla dalle radiazioni.
O equipamento da espaçonave estava envolto em chapa de ouro para protegê-lo da radiação.

plastificação

sostantivo femminile (cobrir com plástico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Con la lamina riusciamo a preservare documenti importanti.

camada

sostantivo femminile (di metallo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'armatura dei soldati era fatta di numerose piccole lamine di bronzo.
A armadura do soldado era feita de muitas camadas pequenas de bronze.

lâmina

sostantivo femminile (di foglia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

camada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chapa

sostantivo femminile (de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il libro era decorato con foglie d'oro.
O livro era decorado com uma chapa de metal.

cobertura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A pílula tem uma cobertura doce, por isso não é difícil engoli-la.

painel

(cartone, legno)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sulle pareti sono stati montati dei pannelli per ridurre il rumore.
Foram instalados painéis nas paredes para reduzir o barulho.

limbo

(botanica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A folha tinha um limbo curto e atarracado.

lâmina, placa, chapa

sostantivo femminile (metallo) (de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il fabbro ha dato forma alla lastra d'acciaio.
O ferreiro moldou uma chapa plana de aço.

em camadas

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

laminar, folhear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

laminar, chapear

(metal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

folha de ouro

sostantivo femminile (camada fina de ouro)

È talmente ricco che le ha fatto un regalo incartato in una lamina d'oro.

aço laminado

sostantivo femminile (aço em forma plana)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nella zona di scarico merci si vedevano lamine di ferro dappertutto.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lamina em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.