O que significa libération em Francês?

Qual é o significado da palavra libération em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar libération em Francês.

A palavra libération em Francês significa liberação, exoneração, liberação, liberação, libertação, soltura, liberação, liberação, libertação, libertador, libertação, liberação feminina, velocidade de escape, revolução sexual, movimento de liberação feminina, ação gradual, liberado aos poucos, pôr em liberdade condicional, feminismo, de liberdade condicional. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra libération

liberação

nom féminin (liberar alguém)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La libération des otages n'a pris que 20 minutes.

exoneração

(renvoi à la vie civile) (do exército)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La libération de la soldate vint de son chef de corps.
A exoneração do soldado ficou a cargo do comandante.

liberação

nom féminin (prisoneiro: ser libertado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa libération lui a été accordée après qu'un test ADN a prouvé son innocence.

liberação

(figurativo: senso de liberdade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Faire du Yoga le week-end aide à la libération de toutes les ondes négatives accumulées dans la semaine.

libertação, soltura

(prisonnier, otage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Beaucoup d'anciens prisonniers ont du mal à trouver un emploi après leur libération (or: sortie de prison).
Muitos ex-prisioneiros têm dificuldade em encontrar emprego depois da libertação.

liberação

(ganhar direitos iguais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le mouvement pour l'émancipation de la femme a vu le jour dans les années 60.

liberação

nom féminin (abreviatura, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

libertação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cet ancien détenu des terroristes n'arrête pas de faire des cauchemars depuis sa libération.
Ele tem pesadelos terríveis desde sua libertação dos terroristas.

libertador

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

libertação

(salvação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

liberação feminina

nom féminin

velocidade de escape

nom féminin (necessária para libertar-se de um campo gravitacional)

revolução sexual

nom féminin

movimento de liberação feminina

nom féminin

ação gradual

nom féminin (pharmacie) (efeito gradual)

liberado aos poucos

locution adjectivale (médicament)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pôr em liberdade condicional

(Droit) (soltar um criminoso condicionalmente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

feminismo

nom masculin (France)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ma fille veut devenir pape. Qu'est-ce que le MLF va encore inventer ?

de liberdade condicional

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
S'il manque à ses conditions de liberté conditionnelle, Jim sera renvoyé en prison.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de libération em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.